有奖纠错
| 划词

Das Loch im Etat muss sorfort gestopft werden.

国家预算中的亏空刻弥补。

评价该例句:好评差评指正

Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.

增加官方发展助额的最直接方式,就是增加捐助国国家预算用于助的比率。

评价该例句:好评差评指正

In der Vereinigten Republik Tansania hat die Regierung mit Hilfe eines von den Vereinten Nationen unterstützten Überwachungssystems für die Millenniums-Entwicklungsziele ihre Armutsbekämpfungsstrategie verstärkt auf die ländliche Entwicklung und die Ernährungssicherung ausgerichtet, was unmittelbar zu einer Verdoppelung der diesjährigen Haushaltsmittel für die Landwirtschaft geführt hat.

在坦桑尼亚联合共和国,政府采用一个由联合国支持的千年发展测系统来使其减贫战略更加强调农村发展和粮食保障,从而直接导致国家农业预算在今年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auf keinen Fall, auf lange Sicht, auf nüchternen Magen, auf nüchternen Magen einnehmen, auf Play drücken, auf postalischem Weg, Auf Regen folgt Sonnenschein, auf schritt, auf Schritt und Tritt folgen, auf sein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

2006 war noch ein Minus von gut 37 Milliarden Euro verzeichnet worden.

2006年德国尚有370多亿欧元的国家预算赤字。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Italien bleibt im Streit um Staatshaushalt hart! !

意大利在国家预算争端中依然强硬!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Er wird sich mit einer schweren Krise des Staatshaushalts, Korruptionsaffären und ansteigender Drogenkriminalität auseinandersetzen müssen.

他将不得不应对严重的国家预算危机、腐败丑闻和日益增多的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der Staatshaushalt des westafrikanischen Landes wäre damals ohne die internationale Finanzierung zusammengebrochen.

如果没有国际资金,这个西非国家国家预算就会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Soll das eine Gestalt sein, die eingreifen kann in die nationale Haushaltsgestaltung?

那应该是一个可以干预国家预算规划的数字吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Solche Contracts for Difference, nicht nur aus dem deutschen Staatshaushalt.

这种差价合约, 不仅来自德国国家预算

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Aber auch Budgethilfe wird gezahlt, also ein direkter Beitrag zum Staatshaushalt.

但也支付预算支持, 即对国家预算的直接贡献。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合集

Lagarde betonte, dass sich öffentliche Investitionen auf längere Sicht auch für die Staatshaushalte rechneten.

拉加德强调, 公共投资从长远来看也将为国家预算带来回报。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Staatshaushalt soll das Investitionsprogramm mit vielen Milliarden Euro bezuschussen.

国家预算将用数十亿欧元补贴投资计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Auch das Parlament bleibt zunächst arbeitsfähig, um wichtige Gesetze wie etwa den Staatshaushalt zu verabschieden.

议会暂时仍保持运作,以通过国家预算等重要法律。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Er kümmert sich um den Staatshaushalt.

他负责国家预算

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Bei Kurzarbeit zahlt der Staat 70 Prozent des Gehalts, was Unternehmen entlastet und den Staatshaushalt belastet.

在短时工作的情况下, 国家支付70%的工资,这减轻了公司的负担, 也增加了国家预算的负担。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Der Bundestag wird an diesem Dienstag erstmals über den deutschen Staatshaushalt für das kommende Jahr debattieren.

本周二,联邦议院将首次就德国明年的国家预算进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Staatshaushalt schreibt seit Juni rote Zahlen – und das trotz des derzeit hohen Weltmarktpreises für Rohöl.

自 6 月以来,国家预算一直处于亏损状态 - 尽管目前世界原油市场价格居高不下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Opposition wirft der Präsidentin vor, ihren Wahlkampf unrechtmäßig mit Spenden finanziert und den Staatshaushalt geschönt zu haben.

反对派指责总统通过捐款和美化国家预算非法资助她的竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der ist aber natürlich noch sehr stark von den Länderhaushalten und den kommunalen Haushalten sehr stark politisch bedingt.

但当然,它仍然在很大程度上由国家预算和市政预算在政治上决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das jemand, der nationale Parlamente, die einen Haushalt sich anschicken zu verabschieden oder verabschiedet haben, korrigieren kann?

是可以纠正即将通过或已经通过预算国家议会的人吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Den Staatshaushalt, der sich etwa zur Hälfte aus den Einnahmen vom Öl- und Gasexport speist, trifft das kaum.

这几乎不会影响国家预算, 其中约一半来自石油和天然气出口收入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Rossotrudnitschestwo wurde 2008 gegründet, ist dem Außenministerium unterstellt und wurde bisher vom Staat mit einem großzügigen Etat ausgestattet.

Rossotrudnichestvo 成立于 2008 年,向外交部报告,迄今已获得国家慷慨的预算

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Außerdem besteht der Verdacht, dass die Staatschefin den Staatshaushalt für 2014 sowie für das erste Halbjahr 2015 geschönt hat.

还有人怀疑国家元首美化了 2014 年和 2015 年上半年的国家预算

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf und davon, auf Vordermann bringen, Auf Wiedersehen, auf Wunsch, auf Zehenspitzen gehen, auf zwei Ebenen, auf zwei Hochzeiten tanzen, Auf(s)schacht, auf/bauen, auf/bewahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接