有奖纠错
| 划词

Es regnet, folglich müssen wir zu Hause bleiben.

天下雨,因此我们只能呆在家里。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.

因此这些国家能够执行正确方针是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Er war als kleines Kind sehr krank,hierdurch wurde er in seiner Entwicklung zurückgeworfen.

幼年患过重病,因此发育不好。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch, daß mein Zug Verspätung hatte, konnte ich nicht rechtzeitig kommen.

由于(我坐)晚点因此我不能及时到达。

评价该例句:好评差评指正

Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.

由于计划已及时开始,因此这件事情况较好。

评价该例句:好评差评指正

Er wohnt so weit weg,daß wir uns nur selten sehen.

太远,因此我们很少见面。

评价该例句:好评差评指正

Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.

我突然病因此我昨天不能来。

评价该例句:好评差评指正

Er hat angerufen,(und)somit brauche ich nicht hinzugehen.

来过电话,因此我不必

评价该例句:好评差评指正

Er war so in seine Arbeit vertieft, daß er darüber ganz das Essen vergaß.

工作这样专心,因此完全忘吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Importierte Produkte werden verbilligt und erhöhen dadurch die Kaufkraft im Inland.

进口产品变便宜,国内购买力也因此提高。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Position verliert, daher braucht er eine neue Arbeit.

已经失工作岗位,因此需要一份新工作。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr beschäftigt und kann deshalb nicht kommen.

很忙,因此不能来。

评价该例句:好评差评指正

Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.

你不能因此而谴责

评价该例句:好评差评指正

Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.

(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。

评价该例句:好评差评指正

Letzte Woche haben wir die Schlüssel zum neuen Haus erhalten, also sind wir sehr glücklich.

上周我们新房钥匙,因此我们很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Es hatte jemand laut gerufen. Hiervon war er erwacht.

有人高声喊叫,因此

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Schaden angerichtet und ist mithin verpflichtet,ihn zu ersetzen.

造成损失,因此必须赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Deswegen ist er unbestritten die Nummer 1.

因此毫无疑问是第一名。

评价该例句:好评差评指正

Das Radio hatte viele Mängel, darum hat er es verkauft.

这架收音机有许多缺点,因此把它卖掉

评价该例句:好评差评指正

Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.

几次三番地拒绝过因此我也根本不想再邀请

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berufsfremd, Berufsfussball, Berufsfussballer, Berufsgeheimnis, Berufsgenosse, Berufsgenossenschaft, Berufsgruppe, Berufsgruppen, Berufshaftpflichtversicherung, Berufsheer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Heute können wir wissen. Deswegen sollen und müssen wir uns dieses Wissen aneignen.

今天我们能够了解。因此,我们应该并且必须掌握这些知识。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Deswegen versucht er heimlich herauszufinden, welche Lösung sein Sitznachbar Paul aufgeschrieben hat.

因此着悄悄去看的同桌保罗写了什么答案。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Ein leerer Briefkasten ist daher das Schlimmste, was am Valentinstag passieren kann.

因此情人节这一天看到空空的邮箱是最糟糕的事情。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Daher sollten wir nicht so hart mit den Aufklärern ins Gericht gehen.

因此我们不应该太苛责启蒙思想家。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Deshalb wird ihre Ausfuhr auch per königlichen Befehl verboten.

因此王室命令禁止出口这些剑。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Deshalb wird eben Urlaub in deutschsprachigen Ländern gemacht.

因此,要德语国家度假。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Deshalb gilt er als stark gefährdete Tierart.

因此它们成为了严重濒危的群体。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Es muss also super individuell und genau auf die Stelle abgestimmt sein.

因此,求职信必须要具有个人特性,也有为求职工作量身定制。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Also merken, Entdeckung Amerikas 1492 durch Christoph Kolumbus.

因此,请记住,1492年由克里斯托弗-哥伦布发现美洲。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und darum machte er seiner Frau keine weiteren Vorwürfe.

因此也不再责的妻子了。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Forscher sprechen deshalb vom Wood Wide Web, dem Internet des Waldes.

因此研究学者称其为“万维网”,即森林的互联网。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Fragen wir deshalb nicht zuerst, was nicht geht oder was schon immer so war.

因此我们先不要问,什么不可能,或者什么一直以来都是如此。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und deshalb tun wir das auch nicht und sind heute hier.

我们也不会这么做,因此我们今天才聚集这里。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.

因此,我们非常重视安全部门对犹太人或犹太文化所做的任何冒犯。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Nein, im Gegenteil! Nacktschnecken sind schüchtern, deswegen schleimen sie sich bei jedem ein.

不仅不危险,反而很胆小,因此们紧张得到处分泌黏液。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.

们也因此向我们提出了挑战,所以我们不能停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Wissenschaftler sprechen deshalb auch vom World Wide Web, dem Internet des Waldes.

因此,科学家们谈到了万维网,即森林的互联网。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Sorgen müssen wir ernst nehmen, aber das darf uns nicht lähmen!

我们必须严肃对待这种担忧,但绝不能因此缩手缩脚。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Deshalb werden die Kollektivrechte auch gelegentlich als Solidarrechte bezeichnet.

因此集体权利有时被称为团结权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Über 2 Millionen Menschen sterben jährlich daran.

每年2百万人因此死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bestimmungsgröße, bestimmungsgrößen, Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接