有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国方言趣谈

Sprecherin: Ja, aber im Fernsehen da babbeln die doch schon seit 40 Jahren ein und das gleiche Hessisch.

,但电视上,他们40年来都喋喋不休地说着一种黑森话。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Nein, er hört keine, denn die würde ja schnattern.

不,他什么也听不见,因为他们会喋喋不休

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过

(Reden durcheinander, nuscheln) Abbott, heißt sie nicht Abbott mit Nachnamen?

喋喋不休,喃喃自语)雅培,她不是姓雅培吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Er hat immer auf dem rumgeritten, was ich eben nicht so gut kann.

他总是喋喋不休地谈论不擅长事情。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Schluss mit dem polnischen Geplapper. Abdrehen auf zwei drei null.

不再有波兰人喋喋不休。转到 2、3、0。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn dort - so Peter - würde ein Trainer vielleicht ein bisschen spirituelles Geschwätz veranstalten, Chakra machen.

因为那里 - 根据彼得说法 - 一个练师可能会做一些精神上喋喋不休, 做脉轮。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Fakt 5: Auch im Bundestag darf man nicht einfach reinquatschen.

事实 5:即使联邦议院,你也不能只是喋喋不休

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es waren nicht viele, die seiner apokalyptischen Predigt ihr Ohr liehen, weil das Volk überzeugt war, der Pfarrer fasele aus Altersschwäche.

没有多少人愿意听他那末日式讲道,因为人们都相信这位牧师是喋喋不休地走上老年。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Na, da fällt mir ja auch noch was ein: Quadratlatschen für ausgebeulte Schuhe und Quasselstrippe für Menschen, die das Schwatzen nicht lassen können.

嗯,还想到了一些:Quadratlatschen代表松垂鞋,Quasselstrippe代表喋喋不休人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich könnte jetzt da aus dem Nähkästchen plaudern, wie das im Rat zum Beispiel beim Thema Einlagensicherung zugeht – ganz ein anderes Thema.

可以喋喋不休地谈论议会是如何处理事情,例如关于存款保险话题——这是一个完全不话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts nicht anders reagiert, als endlos zu palavern und am Ende doch wieder, wenn überhaupt etwas, viel zu wenig und viel zu spät zu tun?

世纪除了没完没了地喋喋不休之外没有其他反应,最后做太少太晚了, 如果有话?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die allgemeine Atmosphäre in der Unterkunft hat Michael als unangenehm empfunden: Häufig wurde herumgeschrien, es gab Geplärre, Menschen stritten sich, es gab total viel Stress.

迈克尔发住宿总体气氛令人不快:经常有喊叫声,有喋喋不休,人们争论,压力很大。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Begriff wurde früher von den Portugiesen auch benutzt, um die schwierigen Verhandlungen der Seeleute mit den afrikanischen Handelspartnern zu beschreiben. Bei Verhandlungen kann es ja wichtig sein, zu palavern.

这个词是以前葡萄牙人用来形容水手与非洲贸易伙伴艰难谈判。谈判中,喋喋不休可能确实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und dass man jetzt vom Gericht und vom Recht insgesamt nicht erwarten kann, daherzuschwätzen wie in der Nachmittagsshow von RTL, das scheint mir offenkundig, das geht halt nicht.

而且你不能指望法院和整个法律像 RTL 下午节目中那喋喋不休,这对来说似乎很明显,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Die Demonstranten mögen sich regierungskritisch geben, aber eigentlich plappern viele von ihnen nur plump nach, was die Politik über Jahre oft etwas verklausulierter, aber manchmal eben auch genauso plump vorgegeben hat.

示威者看似对政府持批评态度, 但实际上他们中许多人只是喋喋不休地谈论政客多年来经常以一种更加隐晦方式发表言论, 但有时也直言不讳。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Damit wurde Don Melchor Escalona beauftragt, ein alter Schulmeister aus dem Moor, der die faulen Schüler im kiesbedeckten Innenhof auf Knien spazierenrutschen und die Schwatzmäuler mit stillschweigender Zustimmung der Eltern pikante Pfefferschoten essen ließ.

来自沼地老校长唐·梅尔乔·埃斯卡洛纳 (Don Melchor Escalona) 被委托做这件事,他让懒惰学生跪砾石覆盖院子里走路,让喋喋不休嘴巴父母默许下吃辣椒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Äußerung, Äußerungsform, außeruniversitär, außeruniversitäre Tätigkeiten, Aussetzbelastung, Aussetzbetrieb, aussetzen, Aussetzer, Aussetzer Regelung, Aussetzerbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接