Wo sind die Kinder? Sie sind dort.
孩子们在?他们在那。
Ich weiß nicht, wo ich mich mit meinem Anliegen hinwenden soll.
该向提出的请求。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那,还会到去呢?
Ich weiß nicht mehr, wo ich das gelesen habe.
(关于这件事)已经记得在读到过。
Wo hast du das Buch(das Geld) aufgetrieben?
这书(这钱)你是从搞来的?
Aus welcher Quelle haben Sie das gehört?
这事您是从听到的?
Haben Sie eine Ahnung, wo er ist?
您他在吗?
Aus welcher Quelle hat er sein Wissen geschöpft?
他从这件事?
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请问,你今天上去了?
Der Sitz der Krankheit war dem Arzt unerkannt geblieben.
大夫还未搞清楚疾病发生在.
Mag er doch gehen, wohin er will!
他要到去,就让他到去!
Ich habe den Brief (den Schlüssel) verkramt.
记起把信(钥匙)放在了。
Wo in aller Welt bist du gewesen?
你究竟在?
Wo soll ich das Geld denn herkriegen?
那该从得到这笔钱呢?
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从搞到这一项目所需要的资金(工人)呢?
Ich will dir verraten, wohin ich fahre.
要向你透露,上去。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
们两人之间的差别在呢?
Wo soll ich's denn hernehmen und nicht stehlen?
(谑)偷来?
Wo ist der Junge? Er sitzt schon drin (im Auto)!
孩子在?他已经坐在(汽车)里面了!
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)到底把(的)铅笔放到去了呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sagen Sie bitte, wo kann man Pakete versenden?
您能说下可以寄包裹吗?
– Wohin seid ihr zur Ruhe gegangen?
告诉我,你们要去安息?
Wo ist der Akzent? Markieren Sie und sprechen Sie nach.
重音在?请标记并跟读。
Ach so. Und die Hörer und ich raten, wo du warst.
原来如此。我和听众们猜猜你去。
Wo ist er denn auf einmal hin!
他到底去了!
Meine Sachen, wo sind denn meine Sachen?
我的东西在?
Ich kenne mich nicht aus, das bedeutet, ich weiß gar nicht, wo ist was.
我不熟悉,意思就是我不知道是。
Woher kommt der Zug? Er kommt aus Moskau.
这辆火车从来?它从莫斯科来。
Herr Petersen, wo kann man in Deutschland gut wandern?
Petersen先生,德比较好的徒步区在呢?
Wo ist der Rest? Wo ist der Rest vom Rest?
剩下的呢? 剩下的剩下的在?
Wo ist er? Er muss doch eigentlich hier sein...
他在?他肯定在这。
Da ist etwas im Gebüsch! Wo? Na, im Gebüsch! Irgendwas Gespenstisches!
树丛里有东西!?那!有幽灵!
Wo bekommt man an einem Sonntagmorgen ein passendes Kleid her?
星期天早上她到去找一身合适的衣服呢?
Nur Mutter Birgit ist es egal, wohin die Reise geht.
只有母亲比吉特觉得去无所谓。
Der Weihnachtsmann weiß, wo Opa und Oma wohnen oder, Mama?
圣诞老爷爷知道,外公外婆住的,对吧,妈妈?
Erwachsene gehen nicht in die Schule, wo gehen sie stattdessen hin?
那大人不上学他们会去呢?
Du weißt hoffentlich noch, wo ich wohne, oder?
你知道我住,对吧?
Aber dann weiß der Weihnachtsmann nicht wo wir sind?
但这样的话,圣诞老人就不知道我们在了。
Was gebe ich hier wo aus und leiste mir so gut wie gar nichts mehr?
我在这在花了多少钱,那我几乎买不起任何东西了?
Eigentlich mit einem Auto kommt man kaum voran, weil so viel Verkehr ist.
因为交通太拥挤,开车几乎都去不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释