有奖纠错
| 划词

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

评价该例句:好评差评指正

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

吧!总还是的姐妹!

评价该例句:好评差评指正

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对进行规劝,直到愿意为止。

评价该例句:好评差评指正

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

评价该例句:好评差评指正

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

评价该例句:好评差评指正

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟

评价该例句:好评差评指正

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

评价该例句:好评差评指正

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

评价该例句:好评差评指正

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

向他伸出手表示

评价该例句:好评差评指正

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民族创造了一个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hohlgegossen, Hohlgelenk, hohlgeschliffen, Hohlgewebe, Hohlgewinde, Hohlgießen, Hohlglas, Hohlguß, Hohlgußrahmen, Hohlheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?

你觉好,要是我们和解呢?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Diese Angst wird nur durch Versöhnung verschwinden, durch Gespräche, durch Respekt voreinander.

种恐惧只有通过和解,通过对话,通过对彼此的尊重才能消失。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie bekräftigten damit den Wunsch beider Völker, sich nach zwei furchtbaren Weltkriegen zu versöhnen.

显示在经历了次灾难性的世界大战之后,德法国民族实现和解的坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und er hat dort erste Liberalisierungsschritte gemacht.

在那里他签署了第一份和解协议。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zwei Finanzminister, zwei Gründerväter der europäischen Einigung und der Aussöhnung der Völker.

位财政部长,位欧洲统一与民族和解的奠基人。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Später gibt es aber noch eine außergerichtliche Einigung und Coca-Cola reduziert seinen Koffeingehalt.

过后来,双方还是达成了庭外和解,可口可乐减少了咖啡因的含量。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Obwohl Jackson einen Vergleich mit der Familie des jungen Schloss.

尽管杰克逊和个男孩的家庭达成了和解

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vorangetrieben wird die Versöhnung auch durch das europäische Zusammenwachsen.

欧洲的共同发展也推动了和解

评价该例句:好评差评指正
音乐剧片段精选

Du bist das Wunder, das mit der Wirklichkeit versöhnt.

你是一个奇迹,让我与世间和解

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Im Sommer - Sie erwähnten es bereits - konnten in Mali Präsidentschaftswahlen stattfinden.

对于没有和解,该地区的到解决。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dieser Vertrag nahm uns in die Pflicht, die Pflicht zur Aussöhnung.

一条约赋予我们和解的责任。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Worte, die Taten waren, weil sie freisprechen und versöhnen, weil sie die Zukunft beider Länder wieder verknüpfen.

些话代表着行动,因为它们赦免和和解,因为它们重新连接了国的未来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotz eines versöhnlichen Endes zu Lesungen konnte Walser eine Zeit lang nur mit Polizeischutz und durch den Hintereingang.

尽管朗诵会以和解告终,但瓦尔泽一段时间里只能在警察保护下走后门。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Großbritannien hat Deutschland die Hand zur Versöhnung gereicht.

英国向德国伸出了和解之手。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und die Hand der Versöhnung war auch die Hand der Königin.

和解之手也是女王之手。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Im Streit mit der Türkei hat US-Präsident Donald Trump versöhnliche Töne angeschlagen.

在与土耳其的争端中, 美国总统唐纳德特朗普采取了和解的态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit Beginn der Schlichtung am Sonntag bis Mitte April herrscht Friedenspflicht.

从周日开始调解到四月中旬,都有达成和解的义务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Gefangenentausch führte immerhin zu einer diplomatischen Annäherung.

囚犯交换至少导致了外交和解

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Im Streit der Ampelkoalition über das Heizungsgesetz gibt es eine Annäherung.

在红绿灯联盟对采暖法的争论中,出现了和解

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Dieser Schritt war im Versöhnungsabkommen vom Oktober vereinbart worden.

一步骤是在 10 月份的和解协议中达成一致的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlläufer, Hohlleiste, hohlleisten, Hohlleiter, Hohlleiterabschluss, Hohlleiterachse, Hohlleiterbahn, Hohlleiterblende, Hohlleiterdämpfungsglied, Hohlleiterfassung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接