Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决危机法。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子和平象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平思想至今仍然空想。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动全体工作组。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事会在维持和平行动数目增多情况下作用。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.
审查在缔造和平行动中否需考虑军事方面问题。
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
建设和平委员会组织委员会审议这一求否得当。
Im Berichtszeitraum wurden maßgebliche Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens in Liberia erzielt.
在本报告所述期间,利比里亚恢复和平进程取得了重大进展。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进和平和人发展。
Im Zentrum der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung müssen ihre landesspezifischen Aktivitäten stehen.
建设和平委员会核心工作据各国具体情况开展活动。
Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.
非洲和平前景将有助于便利数以百万计流离失所者回返。
Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern3
联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费筹措。
Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern.
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题公开辩论中对这次会议成果表示欢迎。
Die Demobilisierung von Kombattanten ist der wichtigste Einzelfaktor, der über den Erfolg eines Friedenseinsatzes entscheidet.
作战人员复员决定和平行动成功与否一个最重因素。
Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern4
Der Bericht der Sachverständigengruppe über die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen ist soeben veröffentlicht worden.
联合国和平行动问题小组报告刚刚印发。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全影响。
Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.
有效和平建设还求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir dürfen diese große Errungenschaft, dieses freie, friedliche, vereinte Europa nicht gefährden.
我们不能危害这一巨大的成就,危害自由、、团结的欧洲。
Nämlich in dem Bedürfnis, eine friedliche Weihnachtszeit zu feiern.
我们需要庆祝一个的圣诞节。
Wir mussten Worte hören, die eine Kampfansage an unser friedliches Zusammenleben sind.
那些对我们共处的生活提出挑战的声音,我们必须去。
Das vereinte Europa ist der Garant für unseren Frieden und unsere Freiheit.
一个统一的欧洲是维护与自由的保障。
Vor 35 Jahren war das, als in der DDR die friedliche Revolution begann.
那是35年前,东德革命开始的时候。
Das Friedenssymbol besteht aus zwölf Säulen, die insgesamt fünf Durchgänge bilden.
勃兰登堡门是的象征,由十二根柱子组成,共有五条通道。
Sie hören heute Armin von Greenpeace zu unserem Thema.
您今天到的是来自绿色组织的Armin来谈谈我们的话题。
Die anderen, die Friedfertigen, gehen dem eher aus dem Weg und suchen die Harmonie.
其他的一些好者则倾向于避免它并寻求谐。
Wir wollen einen Staat Israel, der in Frieden mit seinen Nachbarn leben kann.
我们希望能够生活在与邻国相处的以色列国。
Das ist der Frieden, so muß er sein, spüren wir erregt.
这必然是在年代才有的光景。我们一阵激动。
Man sei empfänglich für diese Ruhe und Entspanntheit, lasse alle Eindrücke viel mehr auf sich wirken.
人们容易受到这种放松的感染,让所有的印象对自己产生更大的影响。
1998 erhielt Walser den Friedenspreis des deutschen Buchhandels.
1998年,瓦尔泽获得了德国图书奖的奖。
Es muss friedlich sein, aber es muss so laut sein, dass es nicht überhörbar ist.
它必须是的,但它必须足够响亮,以至于不可能不见。
Es lebe unser gemeinsames, friedliches Europa.
我们共同的、的欧洲万岁。
Diese große Idee des Friedens, die aus dem Willen geboren ist, tödliche Fehler nicht zu wiederholen.
这种伟大的,源于意志的思想,让致命的错误不再重演。
Er bete für den Frieden und das Glück Japans und für die Menschen auf der ganzen Welt.
他为日本全世界人民的与幸福祈祷。
Man hätte die Geschichte rund um die Friedensverhandlungen streichen oder aus allem gleich eine Miniserie machen können.
可以把谈判的故事剪掉,或者把这些所有的内容做成一个迷你系列。
Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.
因此,“Störenfried”是指造成不安或混乱的人,扰乱了他人的安宁。
Orbasan erzählte nun, dass der gefangene Bassa einst versprochen habe, die Räuber auf seinem Gebiete zu dulden.
奥尔芭桑说,被俘虏的那个总督曾承诺过领地上的强盗共处。
Ein Zeichen von Frieden, da sich Israel und Syrien Anfang der nuller Jahre über die Golanhöhen streiten.
这是的信号,因为以色列叙利亚两国自上世纪起就因戈兰高地问题而争端不断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释