有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.

此同时,这些举措通过接纳了新的伙伴和领域工作的其他伙伴建同盟正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ACCU, accumulation, accursedness, ACD, ACD(automatic call distributor), ACDI, ACDP, ACDSee, ACE, ACE(Area control error),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Auf der anderen Seite stehen die " Alliierten" .

另一方是 " 国" 。

评价该例句:好评差评指正
奥地演讲精选

Das zähe Ringen um den Abzug der Alliierten dauerte viele Jahre.

国撤军的顽强争取持续多年。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Vor einigen Jahren habe ich für die Krebsliga gearbeitet.

几年前,我工作于癌症

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Als Mitglied der Hanse wird Dortmung zur Drehscheibe wichtiger Handelsrouten.

作为汉莎城的一员,多特蒙德成为了重要的商路中转站。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Achsenmächte (Deutschland, Italien, Japan) vs. Alliierte (England, Frankreich, USA, Sowjetunion).

轴心国(德、意、日)对国(英、法、美、苏)。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sie waren jetzt bereit, für die Eidgenossenschaft zu kämpfen, zum Beispiel in der Schlacht bei Morgarten.

他们准备好,为而战,例如在Morgarten的战斗中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Partner, mit denen ich mich Tag für Tag darüber abstimme, wie wir unsere Sicherheit in Deutschland und Europa gewährleisten.

我每天会与伙伴协调,如何确保德国和欧洲的安全。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer früher in eine Hanse, also in eine Gemeinschaft von Kaufleuten aufgenommen werden wollte, musste eine schwierige Aufnahmeprüfung bestehen.

想要加入汉萨,也就是一个商人联,必须通过艰难的入学考试。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er bildete eine Allianz mit den Quan Rong und startete mit ihnen zusammen einen Angriff auf die Hauptstadt der Zhou-Dynastie.

他和犬戎结成,与他们联手攻击周朝的城。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und was das eigentlich ist, die Hanse, das erklären wir euch in diesem Video.

那么,究竟什么是汉萨,我们将在本视频中为大家解释。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wichtig dabei, die Hanse wurde nie offiziell gegründet.

重要的是,汉萨未正式成立。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Gefahr durch die Nationalsozialisten konnte schließlich abgewehrt werden.

纳粹的威胁最终得以化解。 列支敦士登公国的永久中立地位、其中心地理位置、与瑞士的关税, 以及最终的税收优势, 共推动了经济的蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das Grundgesetz wurde 1949 beschlossen und von den Alliierten genehmigt.

1949年通过《基本法》, 并得到国的批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der Klub profitierte von Lemkes hanseatischem Geschäftssinn.

俱乐部受益于莱姆克的汉萨商业头脑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

May hatte einen Verbleib in der Zollunion mit der EU wiederholt abgelehnt.

梅一再拒绝留在与欧的关税

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und diesem Zollverein gehören alle Staaten des Deutschen Bundes an - bis auf Österreich.

德意志邦联的所有州属于这个关税——奥地除外。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Erst im Jahr 1834 gelingt die Gründung des Deutschen Zollvereins.

直到 1834 年,德国关税才成立。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In der Hansestadt Rostock ist an die ausländerfeindlichen Krawalle vor 25 Jahren erinnert worden.

在汉萨城市罗斯托克, 人们记住了25年前的仇外骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

In der Hansestadt erstatteten mehr als 50 Frauen Anzeige, in Düsseldorf mindestens zehn.

超过 50 名妇女在汉萨城市提出申诉, 在杜塞尔多夫至少有 10 名妇女提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Joachim Laufer meint Roland Methling, seit 2005 Oberbürgermeister der mecklenburgischen Hansestadt.

约阿希姆·劳费尔(Joachim Laufer)说,自2005年以来一直是梅克伦堡汉萨市的市长罗兰·梅斯林(Roland Methling)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acetarsone, Acetat, Acetatfaden, Acetatfaser, Acetatfilm, Acetatfilter, Acetatfolie, Acetatkunstseide, Acetatoauriat, Acetatpuffer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接