Gleicher Lohn für gleiche Arbeit.
同工同酬。
Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.
社会还认识到,促进就业必需符
劳工组
(劳工组
)和其他
文书
劳工标准,包括禁止强迫劳动和童工,保障结社自由和集体谈判权,男女同工同酬和就业无差别。
Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.
支持劳工组适工作综
方案,其中包括促进男子和妇女、包括残疾人获得
适和生产性
工作
平等机会,充分尊重劳工组
及其他有关
文件
工人基本权利,包括禁止强迫劳动和雇用童工,维护结社自由和集体谈判
权利,男女同工同酬,就业不受歧视,以及加强社会保障和促进社会对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soziale Gerechtigkeit : Gleicher Lohn für gleiche Arbeit trägt zur Beseitigung geschlechtsspezifischer Diskriminierung bei, fördert soziale Gerechtigkeit und Gleichheit sowie zur Verbesserung der allgemeinen Harmonie und Stabilität in der Gesellschaft.
2. 社正义:同工同酬有助于消除性别歧视,促进社
正义和平等,并改善社
的整体和谐与稳定。