Dichter und Kompoist ist ein und dieselbige Person.
歌词作者和作曲者是同一个人。
Er gibt sich mit schlechter Gesellschaft ab.
他同一帮坏人交往。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个找一种较为简单表达方式。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干了十之后他想换份工作。
Sie arbeiten (mit uns) im gleichen Betrieb mit.
他们(和我们)在同一个工厂工作。
Die beiden Dingen kannst du nicht mit demselben Maßstab messen.
这两种事物你不能同一个尺度来衡量。
Es stellte sich heraus, daß X und N identisch sind.
证实了X和N是同一个人。
Das fällt unter die neuen Bestimmungen (dieselbe Kategorie).
这属于新规定(同一范畴)。
Alle diese Probleme scheinen in dieselbe große Frage zu münden.
所有这些问题看来都归属于同一个大问题。
Mein Geburtstag und sein Jubiläum werden zusammenfallen.
我生日和他纪念恰好是同一天。
Dieses Wort entstammt der gleichen Wurzel wie das andere.
这个词同另一个词一样,都来源于同一个词根。
Er wollte alles noch am gleichen Tag erledigen.
他想在同一天就把一切都做完。
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
在同一时期,至少有54个国家人均收入下降。
Organisierte Kriminalität und Terrorismus sind "zwei Seiten derselben Medaille".
有组织犯罪与恐怖主义是同一个问题两方面。
Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.
防范小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家国民。
Ich wohne auch in derselben Ecke.
(俗)我也住在同一地段。
Ihr Anschlusszug fährt vom selben Bahnsteig.
您连接来自同一平台。
Sie waren beide vom gleichen Schlag.
他们俩是同一类型人。
Sie hatam selbenenTag Geburtstag wie ich.
她生日跟我是同一天.
Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.
这就意味着维持和平行动部同安全理事会实际上处于同一市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei handelt es sich keineswegs um ein und dieselbe Sache.
但这两者绝不是同回事。
Geht es auch am Donnerstag um die gleiche Zeit?
周四在同时间可以吗?
Eltern gegeneinander ausspielen geht nicht, wenn sie im selben Zimmer sind.
如果父母都在同房间里,就别挑拨离间了。
Trotzdem sind alle von der gleichen Art.
尽管如此,它们都是同物种。
Die beiden wären quasi ein und dieselbe Person, weil sie die gleiche politische Linie haben.
他们两人简直像是同人,因为他们有着同样政治路线。
Vancouver ist jung, modern und vielseitig mit ganz besonderem Lichteinfall, spannender Architektur und hoher Lebensqualität.
温哥华是轻、现代、多元城市,有着同般光线、引人入筑和高品质生活。
Jetzt vergleichen wir von derselben Marke die normalen Produkte mit den Mizellen-Produkten.
现在我们来对比下同品牌普通产品和胶束产品。
Wir wären Lemminge, Marionetten in einem System, in dem Wenige das Sagen haben.
我们是同制度下小白鼠、木偶。其中只有很少人敢说话。
Auch das hier ist von derselben Künstlerin.
这边这也是同艺术家作品。
Männer, Jugendliche und Junge, ja, die sind alle und Frauen in einem Raum.
男人、青少和男孩,他们都在同房间里,女性也是如此。
Wir sind also - manchmal - auf einer Wellenlänge.
就是说我们有时候在同频率。
Etwa zur gleichen Zeit entdeckt ein Designer, bezeichnenderweise ein Wessi, die Ostalgie als Commerzquelle.
大约在同时间,位设计师发掘出东德情结作为商业来源。
Ungefähr zur gleichen Zeit erobern die Normannen auch Sizilien und Süditalien.
大约在同时间,诺曼人还征服了西西里岛和意大利南部。
Beide Kinder stammen von der gleichen Frau.
两孩子都来自同代孕母亲。
Dann legen viele Wüstenheuschrecken gleichzeitig ihre Eier und der Nachwuchs schlüpft auch zur gleichen Zeit.
在同时间会有许多蝗虫产卵,之后又在同时间会有许多幼虫破土而出。
Zum anderen können mit 5G viel mehr Geräte gleichzeitig mit einer Funkzelle verbunden sein.
另方面,5G可以使更多设备同时连接同服务区。
Fahren Sie zurück, bis Sie auf gleicher Höhe mit der hinteren Sitzbank ihres Nachbarn sind.
倒车,使您与旁边辆车后座在同水平线上。
In einer Linie mit den Knöpfen darüber.
与衬衫扣子在同直线上。
Selbst innerhalb einer Spezies gibt es ständig Konflikte.
即使在同种族内部,冲突也常常发生。
Die meisten Einzelgänger teilen ein trauriges Schicksal.
大多数“独行者”都会有同悲惨命运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释