有奖纠错
| 划词

Bisher wurden die Medien hauptsächlich als Multiplikator betrachtet, selten jedoch als echter Partner.

迄今为止,人们将媒体大致视为传播渠道,而很少使它们作为真正的作伙伴参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Partner werden die betroffenen Staaten und Gemeinschaften weiterhin bei der Deckung ihres humanitären Bedarfs unterstützen.

国及其作伙伴将继续支持受灾政府和社区满足它们的人道主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Die verbleibenden 20 Prozent werden weiterhin ein Risikobereich bleiben, bis die Projektüberwachung verbessert wird und die Partner mehr Anleitung und Unterstützung erhalten.

其余20%仍有风险,除非项监督有所改善,并为作伙伴提供更多的指导和支助。

评价该例句:好评差评指正

Die von einigen UNHCR-Feldbüros und Partnern eingerichteten Beschaffungssysteme waren mangelhaft, was zu Ineffizienz und zum Ankauf minderwertiger Güter zu höheren Preisen führte.

难民专员办事处一些外地办事处及作伙伴建立的采购度有不足之处,导致效益低下,高价采购质劣物

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.

作伙伴尤其是私营部门作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效裁所需要的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft muss diesen Anlass unbedingt nutzen, um die globalen Partnerschaften neu zu beleben, die zur Verwirklichung der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung notwendig sind.

国际社会亟须利用这一活动,振兴为实现可持续标所需的全球作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen haben inzwischen Privatsektor-Koordinierungsstellen benannt, um neue Partner zu ermitteln und die Beziehungen zu diesen zu stärken.

国大部分组织、方案和基金现已任命私营部门协调中心,确定新的作伙伴,并加强它们之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mandate können wiederum die Grundlage für eine transparente und verantwortliche Partnerschaft zwischen dem System der Vereinten Nationen, einzelstaatlichen Behörden sowie bi- und multilateralen Partnern bilden.

而这些规定又是联国系统、国家主管部门、双边与多边作伙伴建立透明、负责的作伙伴关系的依据。

评价该例句:好评差评指正

Der Globale Pakt, dessen Partner Ende Juli erstmals zusammentrafen, ist lediglich der jüngste Beweis für die wachsende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

今年7月《全球协约》的作伙伴举行了第一次会议,这项协约只是联国、私营部门和民间社会日益加强作的最近一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Sie dienen als Plattform, um die Beiträge aller Partner zu den nationalen Entwicklungsprioritäten in Übereinstimmung zu bringen, und sie bieten ein alle Seiten einschließendes Forum für den Politikdialog.

这些框架为协调所有作伙伴对国家优先项所作的贡献提供了一个平台,并为开政策对话提供了一个包容各方的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungsweise 1 Million Flüchtlingskinder und jugendliche Flüchtlinge nahmen an Bildungsprogrammen teil, die vom UNHCR, dem UNICEF und anderen humanitären Partnern unterstützt wurden; 40 Prozent davon waren Mädchen und junge Frauen.

大约有100万名难民儿童和青少年已报名参加难民专员办事处、儿童基金会和其他人道主义作伙伴支助的教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der Erfahrungen der vergangenen zwei Jahrzehnte bieten sich die Vereinten Nationen nationalen und internationalen Interessengruppen in manchen Bereichen der Sicherheitssektorreform nach wie vor nur ad hoc als Partner an.

尽管它在过去20年里取得了大量经验,但在某些安全部门改革领域中,联国仍然是国家和国际利益攸关方的临时作伙伴

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage solcher Informationen entwickelt das AIAD Profile aller wichtigen NGO-Partner, die künftig einen Vergleich der Durchführungspartner ermöglichen und dem UNHCR bei der Auswahl geeigneter Partner behilflich sein werden.

监督厅正以此类信息为基础为所有重要作伙伴非政府组织简介,以便权衡执行伙伴,并帮助难民专员办事处挑选适的作伙伴

评价该例句:好评差评指正

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效的作伙伴关系正在持续,而伊拉克安全部队也挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏恐怖主义和其他暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Partnerschaften geht es primär darum, für den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung zu sorgen und sicherzustellen, dass die Rückkehrer ein neues Leben aufbauen und produktiv tätig sein können.

这些作伙伴关系将重点放在处理如何从救济向过渡,并确保回返者能重建他们的生活,并参与生产活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Daten stammen aus der Sekundärforschung sowie aus Selbstbewertungen von Partnern des Systems der Vereinten Nationen, Interviews, Auswertungen der Antworten auf den systemweiten Fragebogen zur Friedenskonsolidierung und anderen einschlägigen Studien und Quellen.

所收集数据的来源为案头研究、联国系统作伙伴的自我评估、访谈、对全系统建设和平调查表所作答复的审查以及其他相关研究报告和参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Gestützt auf ihre eigenen Erfahrungen und die technische Unterstützung bilateraler Partner und des Systems der Vereinten Nationen sollten die Mitgliedstaaten auch weiterhin ihren Sicherheitssektor stärken, um allen Bevölkerungsgruppen ungeachtet ihrer Identität ein sicheres und stabiles Umfeld zu bieten.

会员国应汲取本国的经验,利用双边作伙伴和联国系统的技术支援,继续加强安全部门,为全体人民创造安全和稳定的条件,不论其身份为何。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien ersuchte den Exekutivsekretär, Konsultationen mit anderen Mitgliedern der Waldpartnerschaft und weiteren interessierten Organisationen zu führen und eine engere Zusammenarbeit mit ihnen anzustreben, mit dem Ziel, gemeinsame Initiativen zu Gunsten einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung zu fördern.

缔约方大会请执行秘书与森林作伙伴关系其他成员和其他利益相关组织开协商并更紧密地协作,以期推动有关可持续森林管理的联倡议。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen Organisationen, die bereits an der Reform des Sicherheitssektors beteiligt sind, insbesondere die Afrikanische Union, die Europäische Union und die Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS), werden bei einem entsprechenden Ansatz der Vereinten Nationen voraussichtlich wichtige Partner sein und bedeutende Beiträge leisten.

那些已经参与安全部门改革的机构,特别是非洲联盟、欧洲联盟和西非国家经济共同体,应该是采用和协助订联国安全部门改革办法的重要作伙伴

评价该例句:好评差评指正

Wie die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen in ihrem vor kurzem veröffentlichten Bericht festgestellt hat, sind die Friedenssicherungs- und die Friedenskonsolidierungskräfte untrennbare Partner, und ist der sinnvolle Augenblick zum Abzug von Friedenssicherungskräften erst dann gekommen, wenn ein tragfähiger Friede besteht.

国和平行动问题小组在最近表的一份报告中指出,维持和平人员与建设和平人员是“不可分的作伙伴”,而且可持续和平是“维持和平部队随时退出的唯一的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brustharnisch, brusthoch, Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Die EU und China sind wichtige globale Partner zum Beispiel beim Kampf gegen den Klimawandel.

欧盟和中国是全球重要的合作伙伴,比如说在候变化方面。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein europäisches Ziel wird es daher sein, künftig partnerschaftlich auf Augenhöhe zusammenzuarbeiten.

因此,欧洲的一个目标将是在未来与合作伙伴平等地进行合作。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chapeau an großartige Investigativrecherchen wie die der Süddeutschen Zeitung und ihren Partnern.

Chapeau做了大量的投资调查研究,正如南德意志报和他们的合作伙伴一样。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Den Rest, also mischen, erhitzen, homogenisieren und verpacken, übernimmt dann ein Partner.

其余的工作,即混合、加热、均质和包装,则由合作伙伴完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Allerdings liegen die inhaltlichen Positionen der möglichen Partner teilweise weit auseinander.

然而,能的合作伙伴的实质性立场有时相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Alle Partner Litauens stehen uneingeschränkt zu ihren Verpflichtungen, sagte die deutsche Verteidigungsministerin.

德国国防部长说, 立陶宛的所有合作伙伴都完全信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir unternehmen nichts, was uns und unseren Partnern mehr schadet als Russland.

任何事情,如果它我们和我们的合作伙伴带来的伤害比俄罗斯所带来的更大,我们就都不会做。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Steigt der Wert des Index um fünf Prozent, muss der Swap-Partner dem ETF-Anbieter fünf Euro zahlen.

当这个指5%时,合作伙伴必须向他支付5欧。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dieses Unternehmen wird auch Swap-Partner genannt.

这种企业也被称为合作伙伴

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.

合作伙伴保证ETF发盘人在相获得一定报酬。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Tatsächlich investieren also weder der ETF-Anbieter noch der Swap-Partner in den Index.

但事实,ETF发盘人和合作伙伴都没有投资该指

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie stehen für das Zusammenwirken von Partnern, die einander vertrauen und neue Verantwortung zutrauen.

它们代表着相互信任的合作伙伴之间的互动,并以新的责任相互信任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit Ihren neuen Partnern wollen Sie wesentliche Fortschritte wieder abschaffen.

与您的新合作伙伴一起, 您希望摆脱重大进步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir müssen uns mit diesem Antrag befassen, wir brauchen in Europa starke Partner.

我们必须满足这一要求;我们需要欧洲强有力的合作伙伴

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Ampelpartner betonen, dass es sich um einen Paradigmenwechsel handele.

红绿灯合作伙伴强调这是一种范式转变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie wollten ein Zeichen setzen, dass Deutschland ein verlässlicher Partner ist.

他们想发出一个信号, 表明德国是一个靠的合作伙伴

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Zum anderen stehen wir bei unseren Partnern im Wort, dass wir alles abstimmen.

另一方面,我们与我们的合作伙伴说我们将协调一切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Genauso überlegen wir als Bundesregierung wieder neu, was wir mit unseren Partnern tun können.

同样,作为联邦政府,我们正在重新考虑我们以与合作伙伴一起做什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Nach dem jüngsten Streit über die Kindergrundsicherung wollen die Partner der Ampel Gemeinsamkeiten ausloten.

在最近关于基本儿童安全的争论之后,红绿灯的合作伙伴希望探讨共同点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

VW-Chef Herbert Diess stellte eine Partnerschaft mit dem US-Autobauer Ford in Aussicht.

大众汽车总裁赫伯特·迪斯 (Herbert Diess) 承诺与美国汽车制造商福特建立合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brustumschlag, Brüstung, brüstungsbereich, Brüstungsgurt, Brüstungshöhe, Brüstungslinie, Brüstungsstab, Brustvergrößerung, Brustwalze, Brustwarze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接