有奖纠错
| 划词

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.

作为框架的积极组成分,框架小组每月在司长一级举行会议,确定存在风险的领域,安排国别(或形势)审查会议,并确定预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Rates legen dem Direktor der Abteilung Angelegenheiten des Sicherheitsrats der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten beziehungsweise seinem Vertreter nahe, den Präsidenten des Sicherheitsrats im Einzelfall nach Bedarf um Anleitung zu bitten.

安理会成鼓励政治安全理司长或其代表在逐案基础上于必要时征求安全理会主席的指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.

为加强股的评估和战略支持作用,紧急救济协调股更名为机构间境内流离失所问题司,并新任命了一位司长司长兼任紧急救济协调境内流离失所问题特别顾问。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl die Leiterin des Beschaffungswesens bei der MONUC als auch der Leiter der Integrierten Unterstützungsdienste wussten von den familiären Verbindungen des Managers, unterließen es jedoch, etwas dagegen zu tun oder den Verwaltungsdirektor davon zu unterrichten, als sie empfahlen, die von dem Manager getroffene Wahl zu billigen.

联刚特派团采购司司长和综合支助处处长都知悉名干的家庭关系,但没有采取行动或在他们建议行政主任批准名干的选择时没有向行政主任说明此

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beglückwünscht den Generalsekretär und die Vereinten Nationen zu der erfolgreichen Unterstützung der Wahlvorbereitungen, namentlich zu den Beratungsdiensten und zu der Unterstützung, die den Irakern vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Irak, Ashraf Qazi, von der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI), insbesondere dem obersten Wahlberater, Carlos Valenzuela, und von der VN-Ab-teilung Wahlhilfe (EAD) und ihrer Direktorin, Carina Perelli, gewährt wurden.

“安全理会赞扬秘书长和联合国成功地援助选举筹备工作,包括秘书长伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐、联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)、尤其是首席选举顾问卡洛斯·巴伦苏埃拉以及联合国选举援助司(选援司)及其司长卡林娜·佩雷里向伊拉克人民提供咨询意见和支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handisolieren, Handkantenauflage, Handkarre, Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben, Handklotz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2020年12月合集

Für Manuel Lafont Rapnouil, Leiter des Planungsstabs im französischen Außenministerium, bedeutet das: Es gibt keine Zeit zu verlieren.

对于法划司司长 Manuel Lafont Rapnouil 来说,这意味着没有时间可以浪费了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Der Geograph Frank Swiaczny war bis letztes Jahr Vizedirektor der Bevölkerungsabteilung bei den Vereinten Nationen, die auf Grundlage verschiedener Rechenmodelle die Entwicklung der Weltbevölkerung prognostiziert.

直到去年,地理学家弗兰克·维亚茨尼(Frank Swiaczny)还是联合人口司副司长,根据各种计算模型预测世界人口的发展。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Michael Kühn, Abteilungsleiter für Tierschutz im Landwirtschaftsministerium: " Wir haben viele Bereiche in einem Schlachthof, in denen nicht kontinuierlich amtliches Kontrollpersonal anwesend sein muss" .

Michael Kühn,动物福利司司长:“我们屠宰场的许多区域不需要官方控制人员一直在场”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handleisten, Handlenkekraft, Händler, Händlernetz, Händlerorganisation, Händlerpackung, Händlerplatine, Händlerrabatt, Händlersprache, Händlerunternehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接