有奖纠错
| 划词

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem an, wie wichtig eine Strafvollzugsreform, die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Strafverfolgungsbehörden sowie der Internationale Verhaltenskodex für Amtsträger sind.

我们还司法和检控机构的独立和《公职人员国际行为守则》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Postkonfliktsituationen stellt die Zunahme der organisierten Kriminalität eine Herausforderung für den Aufbau reformierter Institutionen dar, wie etwa im Polizei-, Zoll- und Gerichtswesen.

在大多数冲突后局势中,有组织犯罪的增长对诸如警察、海关和司法等机构在后的发展构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行会议,审查民间社会、财务问责制、地方政、市场经济、选举和司法及行政等领域的行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass es nun von entscheidender Bedeutung ist, an diese positive Entwicklung anzuschließen, indem die noch nicht umgesetzten Bestimmungen des Abkommens, wie echte Reformen des Sicherheitssektors und der Justiz, durchgeführt werden.

“安全理事会为,继这一积极发展之后,现在至关重要的是执行《阿鲁沙协定》尚未落实的规定,诸如目的明确的安全部门和司法

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung dieser Rechtsverletzungen wird weitere Anstrengungen von Seiten der Staaten erfordern, namentlich Gesetzesreformen und die erneute Überprüfung der einzelstaatlichen Mechanismen zur Rechtsdurchsetzung, um ihre Übereinstimmung mit den internationalen Regeln in Bezug auf das Recht der Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung zu gewährleisten.

打击这些违法行为需要各国的进一步努力,包括进行司法、重新检查国内的执法机制,以保证符合关于见解和言论自由权的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck fordert der Rat die Übergangsregierung nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit der MINUSTAH die in Resolution 1608 (2005) geforderten Initiativen zum Reform- und Umstrukturierungsplan für die Haitianische Nationalpolizei sowie zur Reform des Justizsystems umzusetzen, um die Straflosigkeit zu beenden und die Ordnungsmäßigkeit der Gerichtsverfahren zu gewährleisten.

为此,安理会敦促过渡政与联海稳定团合作,实施第1608(2005)号决议要求的关于海地国家警察(国家警察)组计划以及司法系统的各项举措,以杜绝有罪不罚现象,确保遵照适当法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

在执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力的建议的过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和行政方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten in Postkonfliktsituationen nahe, dafür zu sorgen, dass bei ihren institutionellen Reformen die Geschlechterperspektive durchgängig berücksichtigt und auf diese Weise sichergestellt wird, dass bei den Reformen, insbesondere des Sicherheitssektors, der Institutionen der Rechtspflege und auf dem Gebiet der Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit der Schutz der Rechte und der Sicherheit der Frauen vorgesehen ist.

安全理事会鼓励冲突后的会员国确保体制顾及社会性别因素,做到、特别是安全部门和司法机构的与法制的恢复,确能保护妇女的权利和安全。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法;以及法律,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atomwasserstoff, Atomwerk, Atomwert, Atomwertigkeit, Atomwirtschaft-Atomtechnik, Atomzahl, Atomzeichen, Atomzeit, Atomzeitalter, Atomzerchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年12月合集

In Washington hat der US-Senat eine der umfangreichsten Justizreformen der vergangenen Jahrzehnte verabschiedet.

在华盛顿,美国参议院通过了近几十年泛的司法改革之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die liberalkonservative Opposition kritisiert unter anderem die umstrittenen Justizreformen.

自由保​​守派反对派批评了有议的司法改革等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zehntausende demonstrierten gegen die umstrittene Justizreform. Einer von vielen Protesten im ganzen Land.

数万人示威反对有议的司法改革。全国各地的众多抗议活动之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Streit über die Justizreform in Israel reißt nicht ab.

关于以色列司法改革论并没有停止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Zehntausende demonstrieren gegen seine Justizreform und die Pläne, Medien auf Linie zu bringen.

数万人举行示威,反对他的司法改革和让媒体就范的计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Das polnische Verfassungsgericht hat die von der nationalkonservativen Regierung angestrebte Justizreform gekippt.

波兰宪法法院推翻了国民保守党政府寻求的司法改革

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Justizreform sorgt für heftigen Streit in Mexiko! !

司法改革在墨西哥引议!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Der Europarat will Polen wegen seiner umstrittenen Justizreform unter besondere Beobachtung stellen.

由于颇具议的司法改革,欧洲委员会希望对波兰进行特别审查。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herr Botschafter, wir haben ganz viel über die Justizreform berichtet.

阿德勒:大使先生,关于司法改革,我们已经报道了很多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年8月合集

Oberstes Gericht in Israel plant Anhörung zu umstrittener Justizreform.

以色列高法院计划就有议的司法改革举行听证会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Hintergrund seines Besuchs sind Bemühungen um eine grundlegende Reform des Strafrechtssystems.

他此行的背景是要从根本上改革刑事司法制度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

" Demokratie" , rufen sie. Die Justizreform spaltet das Land.

“民主,” 他们喊道。司法改革正在分裂国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Polen verstößt mit seiner Justizreform von 2019 gegen EU-Recht.

波兰 2019 年的司法改革违反了欧盟法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auch heute machte die polnische Regierung klar, dass sie nicht vorhat, die Justizreform zurückzunehmen.

波兰政府今天明确表示,无意逆转司法改革

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Jubiläumsfeiern werden vom Streit über die Justizreform überschattet.

周年庆典因司法改革论而黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das israelische Parlament stimmt heute über Teile der Justizreform ab.

以色列议会今天就部分司法改革进行投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Biden lehnt dies wegen der umstrittenen Pläne von Netanjahus rechtsreligiöser Regierung zu Justizreformen bisher ab.

由于内塔尼亚胡右翼宗教政府的司法改革计划颇具议,拜登迄今拒绝了这一提议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Israels Parlament hatte in der Nacht einen Gesetzentwurf der umstrittenen Justizreform in erster Lesung gebilligt.

以色列议会昨晚一读通过了一项有议的司法改革法案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Seit Monaten nun schon protestieren die Menschen gegen die umstrittene Justizreform von Netanyahus' Regierung.

几个月,人们一直在抗议内塔尼亚胡政府有议的司法改革

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Der neue polnische Ministerpräsident Mateusz Morawiecki hat die umstrittene Justizreform beim Antrittsbesuch bei der EU verteidigt.

波兰新总理马特乌什·莫拉维茨基(Mateusz Morawiecki)在首次访问欧盟期间为有议的司法改革辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atophan, Atopie, atopisch, Atout, Atovaquon, atoxisch, Atoxyl, Atoxylsäure, ATP, ATP(Available To Promise),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接