Nach der gerichtlichen Untersuchung der Todesursache haben sie die Wahrheit.
依据司法对死因调查之后,他们获得了真相。
Der Staat übt die Jurisdiktion auf seinem Hoheitsgebiet aus.
在自己领土上行使司法权。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
在发生冲突中,难以建立强有力和公正司法制度。
Gerechtigkeit ist ein wesentlicher Bestandteil der Herrschaft des Rechts.
司法是法治一个关键部分。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。
Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.
已采取额外措施简化司法程序。
Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
及其财产司法管辖豁免公约。
Fortbildungsmaßnahmen für Polizeipersonal, Richter, Anbieter von Gesundheitsdiensten und Sozialarbeiter werden gefördert.
目前正在促对执法人员、司法人员、医生和福利工作者行教育。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
联合还提供并支持非司法性争端解决机制,如跨界委员会。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.
根据《罗马规约》则,司法程序是打击有罪不罚现象第一道防线。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与正式司法系统关系也有很大差异。
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.
缔约不得以银行保密为由拒绝提供本条所规定司法协助。
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel unter Berufung auf das Fehlen beiderseitiger Strafbarkeit verweigern.
缔约可以并非双重犯罪为由拒绝提供本条所规定司法协助。
八、缔约不得以银行保密为理由拒绝提供本条所规定司法协助。
Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.
二十三、拒绝司法协助时应当说明理由。
Der Rat bekundet seine ernste Besorgnis über Berichte, wonach bei der Rechtspflege zweierlei Maß angelegt wird.
安理会对司法方面存在双重标准报道表示严重关切。
Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
机构间少年司法小组 协调对会员提供少年司法问题方面技术援助。
Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.
司法协助请求以及与之有关任何联系文件均应递交缔约指定中心当局。
Die Mission gewährt weiterhin Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten in der öffentlichen Verwaltung, im Rechtsvollzug und im Gerichtswesen.
东帝汶支助团继续协助该公共行政、执法和司法部门能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Bekannter gab ihr den Tipp, sich im Justizministerium von Sachsen-Anhalt zu bewerben.
位熟人给她个建议,去申请在萨克森 - 安哈尔特州司法部职位。
Dadurch hat er auch die Unabhängigkeit der Rechtsprechung ausgeschaltet.
他这样做,也就消除司法独立性。
Das bedeutet Legislative, Exekutive und Judikative sind getrennt.
这意味着立法、行政和司法部门是分开。
Der innere Lagerbereich untersteht der Justizbehörde.
内部区域安全保卫职责属于司法管辖。
Gewaltenteilung: Legislative, Exekutive und Judikative sind getrennt.
立法、行政和司法部门是分开。
Die US-Bundesjustiz wirft dem 31Jährigen Bankman Fred vor, Gelder abgezweigt und Kunden um Milliarden Dollar betrogen zu haben.
美国联邦司法部门指控31岁银行家弗雷德挪用资金并诈骗客户数十亿美元。
Bundesjustizminister Buschmann rief auf Twitter zu Wachsamkeit auf.
联邦司法部长布施曼在推特上呼吁保持警惕。
Wir sind heute gemeinsam Zeugen eines weiteren Justizskandals.
今天,我们共同见证起司法丑闻。
Auch die Unabhängigkeit der Justiz müsse verbessert werden.
司法独立性也必须得到改善。
Justizminister Buschmann sieht keine Notwendigkeit für eine Gesetzesänderung.
司法部长布希曼认为没有必要修改法律。
Die russische Justiz ging derweil gegen die festgenommenen ukrainischen Marinesoldaten vor.
与此同时,俄罗斯司法系统对被捕乌克兰海军陆战队员采取行动。
Das US-Justizministerium und Huawei lehnten der Zeitung gegenüber eine Stellungnahme ab.
美国司法部和华为拒绝对该报发表评论。
Die liberalkonservative Opposition kritisiert unter anderem die umstrittenen Justizreformen.
自由保守派反对派批评有争议司法改革等。
Diese bedrohten die Unabhängigkeit des Gerichtswesens und hätten Polen ein Rechtsstaatsverfahren der EU-Kommission eingehandelt.
这些威胁到司法构独立性,并使波兰受到欧盟委员会宪法诉讼。
Tausende Rumänen haben für eine unabhängige Justiz demonstriert.
数以千计罗马尼亚人示威要求司法独立。
Auch die EU hat die Eingriffe der Regierung in die Justiz des Landes scharf kritisiert.
欧盟也严厉批评政府干预该国司法。
Nach Angaben des Justizministeriums beging er Selbstmord.
据司法部称, 他是自杀。
Das teilte ein Sprecher der Strafjustizbehörde des US-Bundesstaates mit.
这是美国国务院刑事司法部发言人宣布。
Die US-Justiz schätzte die Gesamtsumme der Schmiergelder auf 785 Millionen Dollar, rund 700 Millionen Euro.
美国司法部门估计贿赂总额为7.85亿美元, 约7亿欧元。
Zuvor hatten Heil und Justizminister Heiko Maas Rücktritts-Spekulationen um SPD-Chef Schulz zurückgewiesen.
此前,海尔和司法部长海科·马斯曾否认社民党领袖舒尔茨辞职猜测。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释