有奖纠错
| 划词

Paul ist in seiner Firma sozusagen Mädchen für alles.

保罗在他公司个打杂

评价该例句:好评差评指正

Er war sozusagen das Vorbild für seinen Geschwister.

兄弟姐妹榜样。

评价该例句:好评差评指正

Ich schmeichle mir,das gut gemacht zu haben.

我(不揣冒昧地)认为(或我自夸),我这件事做得很好.

评价该例句:好评差评指正

Es fiel mir nicht leicht,das kann ich dir sagen!

对你,这对我不容易

评价该例句:好评差评指正

Das kann man ja nachgerade ein Verbrechen nennen.

这简直一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Das ist, wenn ich sagen darf,eine Frechheit.

如果我这么话,这太狂妄了。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam haben wir einige bedeutende Veränderungen herbeigeführt und können einige wichtige Errungenschaften verzeichnen.

我们一起作出一些重要改革,我们取得一些重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Das Ergebnis ist als günstig anzusprechen.

结果顺利

评价该例句:好评差评指正

Sie ernährt sozusagen die ganze Familie.

她一个人赡养了全家。

评价该例句:好评差评指正

Heute habe ich nicht viel gegessen,um nicht zu sagen:gar nicht.

今天我吃得很少,其实没有吃什么东西。

评价该例句:好评差评指正

Die Schweiz ist mehrsprachig.

在瑞士多种语言。

评价该例句:好评差评指正

Er war redselig,wenn du willst,geschwätzig.

他话很多,也,很罗嗦。

评价该例句:好评差评指正

Das kann man wohl sagen!

这样

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von diesen Überlegungen müsse man sich folgende Fragen stellen: Wann könne man sagen, dass eine Friedenssicherungsmission erfolgreich gewesen ist?

据此,我们必须提出下问题:什么时候才所设维和特派团取得了成功?

评价该例句:好评差评指正

So könnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine späte anstatt um eine frühzeitige Prävention handelt.

确,,在这种局势提上安全理事会议程时,也许已经成为晚期、而不早期预防时候了。

评价该例句:好评差评指正

Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.

已审计实施伙伴有80%妥善记录了难民专员办事处资金,并按次级项目协定付款。

评价该例句:好评差评指正

Ihrer Auffassung nach habe der Sicherheitsrat in erheblichem Maße zur Lösung bestimmter interner Probleme von Staaten beigetragen, und man könne sagen, dass es sich in diesen Fällen um Eingreifoperationen gemäß Kapitel VII handele.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten drei oder vier Jahren sahen wir uns auf diesem Gebiet neuen und unerwarteten Herausforderungen gegenüber - insbesondere in Sierra Leone, im Kosovo und in Osttimor -, und ich wage zu behaupten, dass wir uns dabei recht gut geschlagen haben.

在过去三、四年来,我们在这个领域面对新和无法预料挑战,特别在塞拉利昂、科索沃和东帝汶,我,我们表现不错。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die dies bejahen, vertreten den Standpunkt, dass manche Gefahren (wie z.B. im Besitz einer Kernwaffe befindliche Terroristen) ein so großes Schadenspotenzial haben, dass man einfach das Risiko nicht eingehen kann, abzuwarten, bis sie zu einer unmittelbaren Bedrohung werden, und dass durch frühzeitigeres Handeln unter Umständen weniger Schaden angerichtet wird (etwa durch die Vermeidung eines nuklearen Schlagabtauschs oder des radioaktiven Niederschlags aus einer Reaktorzerstörung).

那些人认为,有些威胁(例如持有核武器恐怖分子)能造成危害如此之大,不能坐等它们变成紧迫威胁,且早采取行动能减少危害(例如,避免核武器交锋,或避免反应堆被毁产生放射性尘埃)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenbelag, Innenbeleuchtung, Innenbeleuchtungssatz, Innenbelüftung, innenbereiche, innenbeschaltet, Innenbeschichtung, innenbetätigung, innenbetätigung f rückspiegel außen, innenbetätigung f türschloß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Ich kann sagen, dass ich im Dolmetschen und Übersetzen keine Anfängerin mehr bin.

翻译和口译新手。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Im Frühjahr ist Sisi dann sozusagen triumph nach Wien gereist.

接下来,茜茜在春天成功动身前往维也纳。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Ich darf doch " du" sagen, oder?

“你”吗,还

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Oh, das kann man wohl sagen. Unsere Freunde müssen sehen, wie nett du bist!

嗯,这么。你这么好,一定要让们的朋友见见!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Nur eins. Und es ist hässlich! Kann man wohl sagen. Potthässlich!

只有一个。它很丑!超级丑了!

评价该例句:好评差评指正
的短篇故事

Irgendwo steht, dass man Hefe mit Hefeweizen selbst machen kann.

有人用小麦啤酒自己制作酵母。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Gegenteil, neutraler könnte sie fast gar nicht sein.

相反,它几乎相当中立的。

评价该例句:好评差评指正
简单情景会话

Darf ich auf Englisch das Wort ergreifen?

用英语吗?

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es wird sozusagen gekämpft, dass man die Wasserressourcen bekommen kann.

,为了获得水资源,会有一场斗争。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und ich denke, man kann sagen, auch deshalb hat unsere gemeinsame europäische Währung weiter bestand.

而且认为,,这们共同的欧洲货币继续存在的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich darf wohl sagen, dass ich nicht der einzige bin, der davor großen Respekt hatte.

或许唯一一个非常敬佩这点的人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.

拜登的政治生涯实际上——这么——基本没什么变化地继续下去了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Dann können wir Chunche Kuele nochmal sagen.Was hältst du davon?

然后们再次春节快乐,好吗?

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Die Erwachsenen haben nix zu sagen, die Kinder nicht.

大人什么都,小孩就行。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und das soll sozusagen Reichtum fürs kommende Jahr symbolisieren.

,这应该象征着来年获得财富。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Aber ich habe mein ganzes Leben in dieser Firma verbracht.

的一生在公司里度过的。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Dass du ihre Sprache so gut sprechen kannst.

他们的语言。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Die Nachfreude ist sozusagen auch eine wunderbare Freude.

,回首往事的喜悦也一种美妙的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Eine Mitfahrzentrale? Kannst du mir das näher erklären?

搭车介绍中心?你清楚吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Herr Liebermann, können Sie uns zuerst sagen, wie wird die Pubertät in der Wissenschaft definiert?

利贝曼先生,您首先和青春期的科学定义?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenmeßkaliber, Innenmeßschraube, Innenmeßuhr, Innenmessung, Innenmikrometer, Innenmikrotast, Innenminister, Innenministerium, Innenministers, Innenmischdüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接