有奖纠错
| 划词

Hier habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden.

(口)我在这儿也有发言权

评价该例句:好评差评指正

Du kannst bei dieser Sache überhaupt nicht mitreden.

你在这件事情上根本没有发言权

评价该例句:好评差评指正

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力找到了追随者。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.

我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域的决策工作并拥有更大的发言权

评价该例句:好评差评指正

Ebenso ist eine Frau, die im Schatten täglicher Gewalt lebt und kein Mitspracherecht darüber hat, wie ihr Land regiert wird, nicht wirklich frei, selbst wenn sie genug für ihren Lebensunterhalt verdient.

同理,一名妇女,即便她的收入足维持生计,但如果每天生活在暴力的阴影中,对国家治理没有发言权,那么她也不是真正的自由人。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss sowie sein Vorsitzender - da dieser gegenwärtig die alltägliche Leitung des Ausschusses wahrnimmt - sollten über ein Mitspracherecht bei der Rekrutierung und Auswahl dieses Personals und bei der Bewertung seiner Leistungen verfügen.

现阶段,主席是恐委员会日常工作的领导人,恐委员会和主席应该在征聘与甄选工作人员及评价其绩效方面有发言权

评价该例句:好评差评指正

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,正在进的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Erklärungen, die die irakische Führung in dieser Hinsicht vor kurzem abgegeben hat, und legt der Übergangsregierung Iraks und der Übergangsnationalversammlung Iraks nachdrücklich nahe, umfassend auf alle Teile der irakischen Gesellschaft zuzugehen, um einen echten politischen Dialog und die nationale Aussöhnung zu fördern und sicherzustellen, dass alle Iraker angemessen vertreten sind und ein Mitspracherecht im politischen Prozess und bei der Ausarbeitung der irakischen Verfassung haben.

安理会欢迎伊拉克领导人最近发表的讲话,大力鼓励伊拉克过渡政府和伊拉克过渡时期国民议会与伊拉克社会所有阶层广泛接触,期促进真正的政治对话和全国和解,确保在政治进程中及在伊拉克《宪法》起草过程中全体伊拉克人都得到适当代表,并拥有发言权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gatespannung, Gatestrom, Gateway, Gatewaydienst, Gatewayrechner, Gatewiderstand, gather, Gatifloxacin, Gating, Gatsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Sie ermöglicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.

它实现了共同决策与。它接受,不,它要求异议和批评。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mitzureden und mitzuentscheiden – das ist ein kostbares Gut.

和共同决策权——这是一项宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Damit bestimmt er maßgeblich, wie es weitergeht bei einem ganz wichtigen Thema, beim Brexit.

在一个非常重要问题上,即英脱欧,他对接下来事情有很大

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Frauen haben in meiner Kirche nichts zu sagen!

女人在我教会里没有

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In Deutschland wäre es gut, wenn Kinder und Jugendliche wirklich mehr in der Politik mitbestimmen könnten.

在德,如果儿童和青少年真能在政治上拥有更多,那将是件好事。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Versammlung, die dem König bei den Finanzsachen mit reinreden kann, nennt man die Obersten Gerichtshöfe.

这个在王决定财政事务时有会议叫做高等法院。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie laden Zeugen ein, die etwas zum Thema sagen können und sie befragen Experten, die sich mit der Sache auskennen.

他们还邀请一些对此主题有证人,采访一些研究此事宜专家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Allerdings hat auch König Charles viel weniger zu sagen als die Könige und Kaiser früher.

然而,与过去王和皇帝相比,查尔斯要少得多。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Die Schüler wollen mitentscheiden, wie sie in Zukunft lernen.

学生希望对他们未来学习方式有

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Damit wir auch eine Stimme haben und nicht nur die Älteren.

这样我们也有,而不仅仅是老年人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Ich finde, es ist sehr wichtig, dass wir auch ein Recht dazu haben mitzubestimmen.

我认为我们也有是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Das heißt, dass Menschen mitbestimmen dürfen, zum Beispiel durch Wahlen.

这意味着人们可以有,例如通过选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Zudem bekommt Nordirland ein Mitspracherecht bei der Frage, ob künftige EU-Regelungen dort gelten sollen.

此外,北爱尔兰将在未来欧盟法规是否适用于北爱尔兰问题上有

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

In Deutschland dürfen richtig viele Menschen mitentscheiden, wer der neue türkische Präsident wird.

在德,很多人都对谁将成为新一任土耳其总统有

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Denn nur diese Parteien kommen in den Landtag, können die Politik im Saarland also mitbestimmen.

因为只有这些政党才能进入州议会, 所以他们才能在萨尔州政治上有

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Die Kundinnen und Kunden bestimmen mit, für welches Projekt er eingesetzt werden soll.

客户有, 用于哪个项目。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sie oder er kann auch mitbestimmen, welches Entwicklungsprojekt mit dem Einkauf finanzieren werden soll.

她或他还可以对通过购买为哪个开项目提供资金有

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Dass sie mitbestimmen dürfen, finden die Schüler gut.

学生喜欢他们可以有

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Er hätte dann Mitspracherecht bei wichtigen Entscheidungen.

届时他将在重要决策中拥有

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es sollte den Ureinwohnern im Parlament mehr Mitspracherechte einräumen.

它应该让土著人民在议会中有更多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gattersäge, Gattersägemaschine, Gatterschaltung, Gatterschaltungslogik, Gatterteilung, Gatterwagen, Gatterwalzenkappe, gattieren, Gattierung, Gattierungsberechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接