有奖纠错
| 划词

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方的布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

评价该例句:好评差评指正

Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.

丽德的一位称,该超市为推了两家侦探公司对盗窃事件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Damit sind für die Eröffnungssitzung 32 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen.

因此,开幕议可排32名

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich zum Wortführer aufgeschwungen.

他俨然以自居。

评价该例句:好评差评指正

Sie machten ihn zu ihrem Wort.

他们推选他为

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorhaben würde mehr kosten, aber "keine Verbesserung für die Betroffenen bringen", sagte eine Sprecherin des Familienministeriums.

这项计划花更多的钱,也不给相关员带来任何改善,联邦家庭事务部的如是说。

评价该例句:好评差评指正

Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt.

除非安理另有决定,秘书长办公室的一名指定代表可随时参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Diese Sprecher müssen über journalistische Erfahrung und journalistische Instinkte verfügen und über das Funktionieren der Mission wie auch des Amtssitzes Bescheid wissen.

为有效开展工作,必须具有新闻采访经验和本能,并了解特派团和联部的运作方式。

评价该例句:好评差评指正

Die Verantwortung für die missionsbezogene Öffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekretärs sowie auf die jeweiligen Sprecher und Öffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.

有关特派团的新闻工作方面最为集中的责任在于秘书长办公室以及各特派团自身的和新闻办公室。

评价该例句:好评差评指正

Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt.

为了让所有都能在高级别全体议上时间限于5分钟,但有一项了解,就是不排除分较长的稿。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten das Sekretariat, die Praxis beizubehalten, alle vom Generalsekretär oder von seinem Sprecher herausgegebenen Presserklärungen im Zusammenhang mit Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, sowohl in den informellen Konsultationen als auch per E-mail zu verteilen.

安全理事成员请秘书处继续在举行非正式磋商时和以电子邮件的形式,分秘书长或秘书长就安全理事关心的事项向新闻界表的所有声明。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, ob eine solche Maßnahme getroffen werden kann, stellt sich dabei nicht: Der Sicherheitsrat, als die Stimme der internationalen Gemeinschaft für kollektive Sicherheit, kann jederzeit solche Maßnahmen treffen, wenn er der Auffassung ist, dass eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit vorliegt.

问题并不在于是否可以采取这类行动:作为际社在集体安全问题上的的安全理事,在任何时候认为际和平与安全受到威胁,就可以采取这种行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinagras, Chinaholzöl, Chinajute, Chinakohl, Chinakohls, Chinakrepp, Chinakridin, Chinaldin, Chinamin, Chinanessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.

警方发言人发布消息称,该名22岁受害者在此前遭受了辱骂。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ein Vierteljahr später waren Sie stellvertretende Regierungssprecherin der DDR.

一个季度后,您成为东德发言人

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党经济发言人迈尔要在夏天之前就确定相关细节。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gay Mullins ist einer der Wortführer des Protests gegen den neuen Geschmack.

盖·穆林斯(Gay Mullins)抗议新口味运动发言人之一。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Karla Hinrichs ist Pressesprecherin beim Aufstand der letzten Generation.

卡拉·辛里奇“最后一代起义”新闻发言人

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn ein Pressesprecher von Spotify hatte in seinen Stellungsnahmen konsequent gegendert.

为声田一位新闻发言人发言从头到尾都经过了性别化。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Beide Länder streiten sich vor allem darum, wer das Sagen in der Region hat.

两国都在为谁该地区发言人”而争吵。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Als Mittel dazu nannte ein Sprecher unter anderem den Handel mit Emissionsrechten.

一位发言人称排放权交易就手段之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.

选举委员会发言人否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Von den neuen Computerprogrammen werden eher vorsichtige Prognosen geliefert als übertriebene, sagte ein Sprecher des Labors.

电脑程序预估要更谨慎。实验室一位发言人这样说。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnten sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.

一位军方发言人发布消息称,两名飞行员通过弹射椅得以逃生。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Und was haben Sie da gemacht?

发言人:你在那里做了什么?

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Sie hat ihre Arbeit verloren - wir bedauern das sehr.

发言人:她失去了工作——我们对此感到非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der Koalitionsvertrag lasse an dieser Stelle nichts an Deutlichkeit zu wünschen übrig, sagte Regierungssprecher Steg in Berlin.

发言人施特克在柏林称,大联合联合协议中对此规定再清楚不过了。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Ich bitte Sie! Sie haben uns einen Tipp gegeben, vielen Dank auch. Aber jetzt stelle ich die Fragen.

发言人:请!你给了我们小费,非常感谢。但现在我在问问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Die Künstler repräsentieren 120 Nationen der UN, der Vereinten Nationen.

发言人:这些艺术家代表联合国120个国家,联合国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Schuld für den Dammbruch trage die Ukraine, betonte erneut der russische Präsidentensprecher.

俄罗斯总统发言人强调,大坝倒塌应归咎于乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Doch laut eines Kreml-Sprechers soll der Besuch gestern gewesen sein.

但据克里姆林宫发言人称, 访问应该在昨天进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Ein UN-Sprecher bestätigte, dass die Gefechte andauern.

联合国发言人证实, 战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Weitere 23 seien verletzt worden, sagte ein Sprecher des Gesundheitsministeriums.

卫生部发言人说, 另有 23 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinesische revolutionshistorie, chinesische Schach, chinesische Stachelbeere, Chinesische Streifenhamster, Chinesischer Blütenpfeffer, Chinesischer Maotai, Chinesischer Restsatz, chinesischer Strahlengriffel, chinesischer Talg(=vegetabilischer Talg), chinesischer Weißdorn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接