有奖纠错
| 划词

Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.

还应会员国所提供的意见编成摘要,分发给会员国。

评价该例句:好评差评指正

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻发给您。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverständigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.

海洋司编制一份可能担任专家小组成员的人选名单,分发给成员国。

评价该例句:好评差评指正

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的为人,便在实地加实施,人员培训工作也在

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对表决。

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD hin setzte die UNIKOM die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) von ihren Überbeständen in Kenntnis, damit diese gegebenenfalls an andere Missionen weiterverteilt werden können.

根据监督厅的建议,伊科观察团已告诉意大利布林迪西联合国后勤基地,它过多的库存,可发给其它特派团。

评价该例句:好评差评指正

Diese Berichte sind nachstehend aufgeführt, wobei sich die Beschreibung des jeweiligen Gegenstands auf Berichte beschränkt, die der Generalversammlung nicht vorgelegt wurden, und im Hinblick auf die strenge Seitenzahlbegrenzung kurz gehalten ist.

下文仅简述未分发给大会的监督报告的议题,遵守实的严格页数限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident nach jeder Änderung des vorläufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) und seiner Verteilung an die Ratsmitglieder dieses aktualisieren und unter entsprechender Angabe der vorgenommenen Änderungen auf den Webseiten des Rates veröffentlichen soll.

安全理事会成员商定,安理会主席应更新每月暂定工作方案(日历),并在每次修订和分发给安理会成员后,通过安理会网站提供给公众,并适当标明修订过的项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Wortlaut der in den Sitzungen des Sicherheitsrats abgegebenen Erklärungen wird vom Sekretariat auf Ersuchen der die Erklärung abgebenden Delegation im Ratssaal an die Ratsmitglieder und die anderen bei der Sitzung anwesenden Mitgliedstaaten und Ständigen Beobachter bei den Vereinten Nationen verteilt.

在安全理事会会上发言的发言稿,在发言的代表团提出要求后,由秘书处在安理会会议厅内分发给出席会议的安理会成员、其他会员国和常驻联合国观察员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Instandsetzungs-und Unterhaltungswerkstatt, Instandsetzungswerkstatt, Instandsetzungszeit, Instandstellung, instant, Instant Messaging, Instantgestränk, Instantgetränk, Instantiierung, instantisieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜜蜂德语

Ich schicke euch dann alle weiteren Informationen zu.

我会将课程信息发给大家。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Ausgegeben an Unterführer und Geschützführer. Die Kartenmeldetasche als einer der Hauptbestandteile der Führungsausstattung.

发给Unterführer和Geschützführer。作为指挥部装备主要组成部分之一地图报告袋。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ihr bekommt jetzt von mir Papierschnipsel.

现在发给一些小纸片。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann gebe ich jemandem den Link, ich maile ihm den Link, und er kann auf die Datei zugreifen.

之后我把文件生成网络连接,用邮件发给别人连接,就可以直接获取资料了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Baut schicken mir schon, ein falscher Freund von mir, Bilder von ihrem, viel zu gallen Essen hier.

Baut,一个虚情假意朋友,已经发给我很多照片。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Übrigens, wenn ihr jemanden kennt, der unser Video unbedingt sehen sollte, dann leitet dem das gerne mal weiter.

顺便说一句,如认识应该看这个视频人,请转发给

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Colombo verteilt sie an seine kriminellen Freunde im ganzen Land, ohne dass die Spur zurück zu Jacobson führt.

科伦坡把它发给全国各地犯罪朋友,却没有任何线索指向雅各布森。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Li Tao: Ja, danke, ich habe ihn bekommen und schickte ihn gleich weiter an Yang Fang.

谢谢,我收到后很快就发给杨芳了。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ich kann Ihnen natürlich erst die Unterlagen zuschicken, aber nur bei mir können Sie heute die Lizenz zum Vorzugspreis ergattern.

我当然可以先把资料发给您,但只有通过我,您才能以优惠价格获得续订授权。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ich habe nämlich deinen alten Wunschzettel an den Weihnachtsmann geschickt." freute sich Ferdinand.

“因为我把旧愿望清单发给了圣诞老人。”费迪南德很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Also schickt uns alles, was ihr von ihm wissen wollt.

所以把想从他那里知道一切都发给

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Das war einer der vielen Witze, die ihr uns geschickt habt, danke an Lea.

多亏了 Lea,那是发给许多笑话之一。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Jemand hat ihnen die Papiere heimlich geschickt.

有人偷偷把文件发给

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Die verteilt er mit anderen Männern in seinem Ort Santa Helena an Familien.

他和其他人将它发给他所在圣海伦娜镇家庭。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Sie hätten jeden Tag dafür gearbeitet, dass lebensrettende Nahrung an Millionen Menschen verteilt werden könne.

每天都在工作,以确保能够将拯救生命食物分发给数百万人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Vincent hat es uns zugeschickt und darauf sieht man einen Waldbrand in Griechenland.

文森特把它发给, 它显示了希腊一场森林火灾。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Na ja, das ist kein Problem, schicken Sie mir die Anzahlungs-Rechnung.

吧,那没问题,把定金发票发给我。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过

Die Rothaarige, die ich dir geschickt hab, auf dem Foto.

- 照片中我发给红发女郎。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Hier kommen noch Wetter und Witz, und den hat uns Lulu geschickt.

接下来是天气和笑话,笑话是露露发给

评价该例句:好评差评指正
Logo

Den Witz dazu hat uns Milla geschickt, danke dafür.

这个笑话是米拉发给,为此表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institut für chemo-und biosensorik, Institut für Dokumentationswesen, Institut für Kernforschung, Institut für Normung, institut für verbrennungsmotor und kraftfahrwesen, institute, Institution, institutional, institutionalisieren, Institutionalisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接