Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.
防止了最糟糕情况的发生。
Was er vermutet hatte, trat auch ein.
猜测的事情果然发生了。
Soweit ich zurückdenken kann, hat sich ein solcher Fall noch nicht ereignet.
就记忆所及,这样的事情还没有发生。
Wir haben das Geschehen auf die Platte gebannt.
已把发生的事拍下照片。
Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.
大家表现得仿佛什么事都没有发生。
Sie sprach ihn auf den Vorfall von gestern an.
她向打听昨天发生的事件。
Es kam zu einem heftigen Wortwechsel zwischen ihnen.
间发生了一场激烈的争吵。
Das hat sich in der jüngsten Vergangenheit nicht verändert.
这在最近没有发生变化。
Das änderte sich jedoch, als sich im Mai 1937 ein schreckliches Unglück ereignete.
1937年5月发生的可怕事故改变了现状。
Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.
求不再发生这类事。
Es kam zu Zusammenstößen zwischen streikenden Arbeitern und der Polizei.
罢工工人和警察之间发生了冲突。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否参加罢工发生了激烈的争论。
Bei den Grenzüberfällen wurde wieder Blut vergossen.
在入侵边境事件中又发生流血事件。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知道发生了什么。
Das muß vor meiner Zeit geschehen sein.
(口)这一定发生在来(这地方)之前。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
马上就会看到,究竟发生了什么事。
Bei diesem Versuch kam er zu Tode.
在做这个试验时(因发生事故)不幸死亡。
Dieser Schnitzer hötte dir nicht passieren dürfen.
(口)这种错误你是不应该发生的.
Ich will doch einmal sehan,was sich hier tut (ob sich hier etwas tut).
倒看看,这里发生了什么事(这里是否发生了一些事)。
Die Bundesstraße 2. ist nach einem Unfall gesperrt. Die Polizei leitet den Verkehr um.
在发生事故后二号联邦公路被封锁了。警察当局让交通改道绕行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich weiß genau, was immer auch geschieht.
我清楚知道,生了什么。
Das was wir befürchtet haben, das ist eingetreten.
我们之前担心的事情,终究生了。
Am 4. September gibt es die erste Montagsdemo in Leipzig.
9月4日,莱比锡生第一次星期一大游行。
Klar, außer Krake Paul, Gott hab' ihn selig, weiß niemand, was morgen passiert.
错,除了章鱼保罗,上帝赐福于它,没有人知道,明天会生什么。
Oder er musste umziehen wegen Problemen mit seinen Vermietern.
或者他因为和房东生快而得搬家。
Das würde immer wieder vorkommen, er hätte ein großes Mundwerk, dahinter wäre aber relativ wenig.
这种情况会一再生,他有一张大嘴,但背后的东西相对较少。
Gestern Vormittag ging ein Erdbeben durch Deutschland.
昨天上午德国生一场地震。
Das meiste, was geschieht, hat keinen Sinn.
生的大多数事情都毫无意义的。
Es gab im Juli ja sowohl furchtbare Überschwemmungen in Deutschland als auch in China.
因为七月份的德国和中国都生了可怕的洪灾。
Bei Straftaten kann die Polizei schon jetzt IP-Adressen ermitteln.
若生犯罪,警察可以马上确认对方的IP地址。
Wenn ich die Langeweile zulasse, sprüre ich, wie meine Sinne schärfer werden.
当我允许无聊的这种情绪生,我的感官会变得更敏锐。
Sie haben ihre Form verändert und sind ganz langsam weitergezogen.
它们的形状会生变化,移动得很缓慢。
Was ist nun passiert? Mein schöner Apfel!
生什么事儿了?我漂亮的苹果房!
Wie bitte? So etwas ist bisher noch nie vorgekommen!
你说什么?这种情况从来没生过!
2020 ist etwas über uns gekommen, womit die Welt nicht gerechnet hatte.
2020年生了一些世界都未曾预料的事情。
Kann ich mir einfach nicht erklären, wie das alles zusammenpasst!
我就解释清楚,这一切怎么生的!
Und da sind erleichtert, dass es jetzt auch passiert ist.
当这件事真的生的,我们都松了口气。
Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.
当黎巴嫩生了内战。
Deutschland verändert sich im Zuge der Energiewende.
德国能源转型中生变化。
Diese findet sowohl zwischen den Industrieländern als auch zwischen Entwicklungs- und Industrieländern statt.
这既生工业国之间,也生展中国家和工业国家之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释