Der Zorn ging an dem Kind aus.
(渐)怒气发在孩身上。
Er kühlte sein Mütchen an mir.
他向我发的怒气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lassen denn viele Computerbenutzer ihre Wut an dem Gerät aus?
许多电脑使用者会在电脑上发泄怒火吗?
Doch manchmal muss das Gespräch weitergehen und manchmal will man seinem Ärger Luft machen.
但有时谈话必须得继续,或是人们想发泄一下己的怒火。
Sie morden, vergewaltigen und rauben zum Vergnügen und aus Raserei.
他们为了满足欲望或发泄而谋杀、施暴与抢劫。
Boxen. Das ist anstrengend und man kann sich super abreagieren.
拳击。这让人筋疲力尽,人们可以充分发泄。
Das arme Entlein wurde von allen gejagt.
丑了所有人的发泄对象。
Wer Synagogen zum Ziel von Hass und Gewalt macht, der rüttelt an den Fundamenten unserer freiheitlichen Gesellschaft.
谁要是在犹教堂发泄仇恨和使用暴力,那么他就是在撼动我们会的基石。
Das geschieht häufig im Straßenverkehr, wenn Verkehrsteilnehmer ihren Ärger über die Kontrolle an den Polizeibeamtinnen und Polizeibeamten auslassen.
这种情况经常发生在道路交通中,当开车的人将他们被拦截的愤怒发泄在警察身上时。
Das heißt: Man gibt sich selbst die Schuld, ärgert sich und lässt seine Wut an der Kiste aus.
也就是说,使用者己有错,己生气,应该把怒火发泄在电脑上。
Klar, sich im Park auszutoben, macht ihm Spaß.
当然,在公园里发泄对他来说很有趣。
Denn nur wenn ihr satt seid, könnt ihr in Ruhe weiterlernen oder euch richtig austoben.
因为只有吃饱了,你才能安心继续学习或者真正发泄。
Also ich skate gerne, weil es ist halt Bewegung, man kann sich gut austoben.
嗯,我喜欢滑冰,因为它就是运动,你可以发泄一下。
In der Pause dürfen sie sich mal so richtig austoben.
在休息期间, 他们真的可以发泄情绪。
Viele Tunesier sind jedoch enttäuscht und machen ihrem Frust über wachsende wirtschaftliche Probleme Luft.
然而,许多突尼斯人感到失望,并发泄他们对日益严重的经济问题的不满。
Am Abend macht Stegner, ein Parteilinker, seinem Ärger erst richtig Luft.
晚上,党内左派斯特格纳真的发泄了他的愤怒。
Sie bekommen ein warmes Mittagessen, Hilfe bei den Hausaufgaben, toben sich aus beim Sport.
他们吃一顿热腾腾的午餐,帮忙做功课,通过运动来发泄情绪。
Im Radio macht Mseddi ihrem Ärger und ihrer Enttäuschung Luft.
Mseddi 通过收音机发泄她的愤怒和失望。
Man kann seine Emotionen so 'n bisschen rauslassen.
你可以稍微发泄一下你的情绪。
Doch noch bevor Präsident Selenskyj heute Nachmittag anreiste, machte er seinem Ärger Luft.
但泽连斯基总统今天下午抵达之前就发泄了愤怒。
Und sie hatte auch beschlossen ja alles zu gestehen.
但我夺门而出,暴走发泄情绪。
Dann gab er der Versuchung nach, sich mit einem ironischen Stich Luft zu machen.
然后他屈服于诱惑,用一种讽刺的刺痛来发泄己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释