Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他回答引起了众好()。
Nichts ist mir mehr zuwider als Heuchelei.
没有什么比虚伪更使。
Es ist widerlich,wie er mit ihm schmust,damit er den Posten bekommt.
为了谋取这个位置,他对他说那番讨好话,真是令人。
Sie stört sich an seinen schlechten Manieren.
她对他不懂礼貌很。
Es erregt einem Übelkeit,wenn man das hört (sieht).
(看)这个就使人。
Er hat einen Widerwillen gegen fettes Fleisch.
他看到肥肉就。
Es kommt mir hoch, wenn ich so etwas sehe (höre).
当看()到这种事,就有(或就生气)。
Sein schroffes Benehmen (Wesen) stieß alle ab.
他生硬态度(脾气)引起大家.
Diese Kriecherei ist mir äußerst zuwider.
这种卑躬屈膝举动使非常。
Das Essen widert den Kranken an.
这饭食使病人。
Ich habe nun einmal diese Abneigung.
就是有这种。
Seine schmeichlerische Art erregt meinen Widerwillen.
他那种阿谀奉承做法使。
Er ist gegen mich eingestellt.
他对有。
Sein Verhalten stößt mich zurück.
他态度使。
Das Essen widert mich an.
这饭菜使。
Das erregt meine tiefe Abneigung.
这使极为。
Sein taktloses ßenehmen(Verhalten) erregte Anstoß.
他那不恰当(或失礼)举止(态度)得罪了人(或令人(。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Umgang mit anderen Menschen war Beethoven ein richtiges Ekel.
跟其他人打交道的时候,贝多芬总惹人反感。
Aber richten wir den Widerwillen bitte nicht gegeneinander.
,请让我们不要彼此反感。
Für sie ist Boris Johnson spätestens seit dem Anti-EU-Wahlkampf unten durch.
他们在鲍里斯-约翰逊反欧盟的举活动中就已经表现出反感。
In Leute, die ihn extrem verehren, ihn gut finden und in Leute, die ihn ablehnen.
一边极度崇拜他、认为他好,另一边反感、拒绝他。
Dich regt das Bild offensichtlich zum Nachdenken an, mich stößt es leider eher ab.
你对这幅画感触很深,可惜我只觉得它有点令人反感。
Hindenburg ist ja auch schon 85 jetzt, und sein Widerstand gegen Hitler wird gebrochen.
兴登堡现在已经85岁了,他对希特勒的反感已经被打破。
Einem Schweizer Arzt mußte Teresas Handeln hysterisch und unsympathisch erscheinen.
在一位瑞士医生看来,恐怕特蕾莎的行为只能歇斯底里的反应,让人反感。
Die Republikaner regen sich über eine starke Zentralgewalt auf.
共和党派对强大的中央权力反感。
Die Linken nahmen ihm das übel.
他的这点让左翼党十分反感。
Keine Ahnung, manche Leute hatten natürlich auch was gegen mich.
不知道,当然有人反感我。
Manche Leute hatten natürlich auch was gegen mich, keine Ahnung, haben Schulbrote auf mich geworfen, haben mich gemobbt.
当然会有些人反感我,不知道,他们在学校用面包砸我,霸凌我。
Ähnlich wie durch Abwenden oder Weglehnen, drücken wir mit dieser Geste unsere Abneigung, Nervosität, oder allgemein unser Unbehagen aus.
同回避和离开相似,我们用这个姿势来表现反感。紧张,或心里不舒服。
Aber es ist immer so ein liebevolles Nichtmögen.
这总一种充满爱意的反感。
Das Problem ist, dass die Abneigung gegen den Mathematikunterricht auch die spätere Berufswahl beeinflusst.
问题在于,对数学课的反感也会影响她们日后的职业择。
Die Studien zeigten aber auch, dass Mädchen offenbar eine Abneigung gegen Mathematik und Naturwissenschaften haben.
研究显示,女孩们显然对数学和自然科学抱有反感。
Vor allen Dingen stört mich gerade allgemein Zitrusfrüchte.
首先,现在普遍的柑橘类水果让我特别反感。
Ich entwickle gerade eine Intoleranz gegenüber der Frage.
我最近对这个问题产生了反感。
Wenn es dir so zuwider ist, dann musst du das nicht.
如果你这么反感,那你就不必这样做。
Manchmal entstehen ja aber auch in solchen Videokonferenzen Wiederwillen.
有时在视频会议中也会产生反感。
Viele Hamburger nehmen ihm diese Haltung immer noch übel.
许多汉堡包仍然反感这种态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释