有奖纠错
| 划词

In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.

还有制裁制度同军事合起来,公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.

“安全理事会再次要求苏丹政府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提的它们作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die zwangsweise Rekrutierung von Flüchtlingen, insbesondere Kindern - auch solcher, die zuvor demobilisiert wurden - sowohl durch Regierungstruppen als auch durch Rebellengruppen gab ebenfalls Anlass zu großer Besorgnis.

政府部队和反叛集团双方强行征召难民,特别是儿童——包括过去解散的人员——也是令人关切的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

在另一情况下,可把制裁同军事合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet insbesondere seine Besorgnis darüber, dass die Taliban und andere Rebellengruppen immer häufigere Angriffe auf internationale und lokale Mitarbeiter humanitärer Organisationen, Koalitionskräfte, die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe (ISAF) sowie auf Ziele der Afghanischen Übergangsregierung durchführen.

安理会特别塔利班及其他反叛份子攻击国际和当地人道主义工作人员、联军、国际安全援助部队(安援部队)和阿富汗过渡行政当局目标的活动加剧表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien, einschließlich der Rebellengruppen, nachdrücklich auf, sich voll und konstruktiv an dem politischen Prozess unter der Führung des Sondergesandten der Vereinten Nationen, Herrn Jan Eliasson, und des Sondergesandten der Afrikanischen Union, Dr.

安全理事会敦促所有各方,包括反叛团体在内,在联合国特使扬·埃利亚松先生和非洲联盟特使萨利姆·萨利姆博士的领导下,全面、建设性地参与政治进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diskontportefeuille, Diskontprovision, Diskontrate, Diskontrechnung, Diskontsatz, Diskontsatzänderung, Diskontsatzerhöhung, Diskontsatzfestsetzung, Diskontsatzsenkung, Diskontsumme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019度精选

Und Wörter auf -ion wie Funktion oder Rebellion sind immer feminin.

以-ion结尾的单词,比如功能、反叛总是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Doch was bitte ist mit den Rebellen von morgen?

那明天的反叛者怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Schlag die Wasser auf, heh, es ist Zeit für Rebellion.

打起大浪,嘿,现在是反叛的时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Mit ihrem Punk-Design machte Vivian Westwood Rebellion salonfähig.

薇薇安·韦斯特伍德 (Vivian Westwood) 凭借她的朋克设计让反叛为社会所接受。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Sie standen unter dem Verdacht, Kontakte zur Rebellenbewegung zu haben.

他们被怀疑与反叛运动有联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189

Die syrische Armee hatte Anfang des Sommers die meisten Rebellengebiete im Süden zurückerobert.

夏初,叙利亚军队重新夺回了南部大部反叛子控制的地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612

Auch Einwohner der Rebellengebiete in Ost-Aleppo berichteten von Artilleriebeschuss und Kampfjets am Himmel.

反叛地区的居民也报告说天空中有炮火和战斗机。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wenn jemand aufmuckt, bekommt er die Peitsche zu spüren.

如果有人反叛, 他就会感受到鞭子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169

Russland ist mit der syrischen Regierung verbündet, die USA unterstützen Rebellengruppen.

俄罗斯与叙利亚政府结盟,美国支持反叛组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012

Derweil nahm eine Rebellengruppe die viertgrößte Stadt Bambari ein.

与此同时, 一个反叛组织占领了第四大城市班巴里。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202011

Die Übergangsregierung empfing die an der Vereinbarung beteiligten Rebellenführer, um sie in die Regierungsarbeit einzubinden.

过渡政府接待了参与协议的反叛领导人,以便让他们参与政府的工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Wegen angeblicher Verstöße der Regierungstruppen gegen die Waffenruhe wollen mehrere syrische Rebellengruppen eine Gegenoffensive starten.

由于政府军涉嫌违反停火协议, 一些叙利亚反叛组织希望发动反攻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161

Rebellen-Gruppen seien für die Abriegelung von 12.000 Menschen verantwortlich, sagte Ban weiter.

班说,反叛组织负责封锁 12,000 人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

Damit stünden die Regierungstruppen nun in 90 Prozent der früheren Rebellengebiete im Ostteil der Stadt.

这意味着政府军现在驻扎在该市部90%的前反叛地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

Noch immer versuchen offenbar tausende Menschen aus den einstigen Rebellengebieten Aleppos zu fliehen.

显然,成千上万的人仍在试图逃离前反叛子控制的颇地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

In der Region sind mehrere Rebellengruppen aktiv.

几个反叛团体在该地区活跃。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Russland will demnach keine Angriffe mehr gegen Rebellen fliegen, die ihrerseits den IS bekämpfen.

俄罗斯不再想对反叛子发动袭击, 而叛乱子又在与伊斯兰国作战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ansonsten freilich geht es kein bisschen aufmüpfig oder gar sozialkritisch zu in dieser vergnüglichen Inszenierung.

除此之外,当然,在这部令人愉快的作品中没有任何反叛甚至社会批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20183

Die Feuerpause soll für die Hauptstadt Damaskus und die Rebellenenklave Ost-Ghuta gelten.

停火适用于首都大马士革和古塔的反叛飞地。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Man kann in Fräulein Julie ein verirrtes Zwitterwesen sehen oder eine tragische Rebellin.

在朱莉小姐身上, 人们可以看到迷路的雌雄同体或悲惨的反叛者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diskriminanzanalyse, Diskrimination, Diskriminator, diskriminieren, diskriminierend, Diskriminierpegel, Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接