有奖纠错
| 划词

Das ist wieder einmal eine seiner Ungereimtheiten!

他的一套无稽之谈!

评价该例句:好评差评指正

Was ist das wieder für eine Schnapsidee!

一个多么荒唐的想法啊!

评价该例句:好评差评指正

Der Raum dient gleichzeitig als Wohn- und Schlafzimmer.

这个房间既起居室卧室。

评价该例句:好评差评指正

Das war wieder mal ein Meisterstück von dir!

(讽)这你的一个杰作!

评价该例句:好评差评指正

Welche Argumente sprechen für, welche gegen Naturmedizin?

哪些言论支持,哪些言论反对天然药物的?

评价该例句:好评差评指正

Er ist Dichter und Maler zugleich.

他既诗人家。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde gesungen und getanzt.

人们唱歌,跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Auch hier ist Afrika südlich der Sahara die am stärksten betroffene Region.

撒哈拉以南非洲地区这一疾病肆虐最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正

Zu allem Übel begann es noch zu regnen.

更糟糕的老天下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平实现可持续发的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品的流动一严重的不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发一项重要的手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施的发、农业和农村发,以及加强粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mandate können wiederum die Grundlage für eine transparente und verantwortliche Partnerschaft zwischen dem System der Vereinten Nationen, einzelstaatlichen Behörden sowie bi- und multilateralen Partnern bilden.

而这些规定联合国系统、国家主管部门、双边与多边合作伙伴建立透明、负责的合作伙伴关系的依据。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele sind zum gemeinsamen Rahmen für die Entwicklung geworden und stellen einen konkreten Indikator für die Fähigkeit des internationalen Systems dar, im Kampf gegen die extreme Armut praktische Ziele zu setzen und auch zu erreichen.

千年发目标已成为发的共同框架,一套具体指标,用来衡量国际社会在战胜极端贫穷的斗争中否能够制定切实可行的具体目标并予以贯彻落实。

评价该例句:好评差评指正

Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

举一个明显的例子,冲突和地方性疾病往往发生在人口贫穷和教育落后的地区,但它们反过来教育和经济增长极有力的抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与联合国目标相结合的一个例子,意大利的一家民营的由200多个消费合作社组成的企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉的人类发方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass die Vereinten Nationen in diesem Kontext eine aktivere Rolle übernehmen müssen - als Berater der Regierungen, als Einberufer von Zusammenkünften der Interessenträger, als Anwalt für internationale Normen und Standards und als Quelle technischer Hilfe und Beratung über den Aufbau und die Stärkung von Institutionen.

我们认为,在这方面,联合国要成为一个更积极的行动者——既各国政府的顾问,使各利益攸关方聚到一起的召集者,也国际规范和标准的倡导者,并且就如何建立和加强各种机构体制的问题提供技术助和咨询意见的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intelligenzgrad, Intelligenzleistung, Intelligenzler, intelligenzmanagementssystem, intelligenznetzsystem, Intelligenzprüfung, Intelligenzquotient, Intelligenzschicht, Intelligenztest, intelligibel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大德语 3

A. Was soll denn das nun wieder?

什么?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ähnlich verhält es sich mit einer weiteren Wendung.

但实际使用就另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Wieder eine Konstruktion aus Glas und Stahl.

玻璃和钢结构。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Und wie sieht es auf einem Biobauernhof aus?

有机农场怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Du, Gregor" ! rief die Schwester mit erhobener Faust und eindringlichen Blicken.

" 高尔!" 他妹妹喊道, 对他挥拳瞪眼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber auch da sind wir wieder im Spekulativen.

但这我们的测。

评价该例句:好评差评指正
德语广告精选

Eeeh? Was ist'n das für'n krasses Zeug?

E?那什么鬼?

评价该例句:好评差评指正
影院

Am Ende dieser Handelskette steht wieder Geld.

交易链的末端钱。

评价该例句:好评差评指正
语法

Wieder einmal ist es der Klang des gesprochenen Wortes, der uns in die Irre führt.

单词发音让我们犯错。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Und wie wird eine Mücke zur Mücke?

蚊子如何成为蚊子的呢?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber das ist, wie es so schön heißt, eine andere Geschichte.

但是,这另一个故事。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und Vögel sind einer gern gesehener Beutel anderer Tiere.

鸟类其他动物的囊中之物。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Es sind fünf Aussagen, also gibt es wieder fünf Punkte.

有五个题目,所以五分。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und am nächsten Tag geht es wieder los.

新的一天重复相同的动作。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Die Erdhörnchen wiederum sind in den USA beliebte Haustiere.

而地美国流行的宠物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Wie sieht's denn bei euch an den Schulen aus?

你们的校校舍如何的呢?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Doch die Zahlen sprechen eine andere Sprache.

但数据显示的另一番情况。

评价该例句:好评差评指正
影院

Was soll das denn wieder sein?

什么意思?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und was ist nun ein Attribut?

定语什么呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wenn nicht die Banken, was dann?

但如果不是银行,那什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Intensitätsverteilung, intensiv, -intensiv, Intensiv Straßenversuch, Intensivanbau, Intensivbegrünung, Intensivbeize, Intensivbildung, Intensiv-Brandbombe, intensive kundenbetreuung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接