Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界机的催化剂。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
人因为政治机从祖国去往德国。
Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到了和平解决机的办法。
Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.
欧洲的财政状况遇到了机。
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
这个意外事件扩大为严重的机。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满了动荡不安和机。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
机期间大批工人被资本家解雇了。
Während der Krie lag der Handel danieder.
机时商业萧条。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
机年间失业和缩短工时的现象增长。
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场机,欧盟国家要合力进行银行监管。
Während der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
机期间许多工人被解雇了。
Die Wirtschaftskrise lässt ihn über die Klinge springen.
机使他走投无路。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
机时期许多小公司不能维持下去了。
Es werden immer noch viele Waffen in Krisenregionen exportiert.
许多枪支仍出口到机地区。
Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.
“部长们还肯定了机管理中民政和军事部分之间合作的重要性。
Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
必须防止机进步发展。
Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.
当前的机中,移徙工人是最弱势群体。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的机,就要及时履行现有的援助承诺。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和机。
Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig.
金融和机的起因复杂,涉及许多方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我们能够克服种危机和渡过变革时期,这点上我们的制度比世界上其他的经济体系做的都要好。
Es war die schwerste Krise seit über 60 Jahren.
陷入了60多年来最为严重的一场危机。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理事会作出决定并经冲突意后,他们将被派往危机地区。
Und auch im Inneren des Landes hat es geklärt.
国家内也危机不断。
In Österreich war ja permanent in der Krise.
奥地利永远都在危机之。
Gemeinsam mit ihrem Mann führt sie den Laden durch mehrere finanzielle Krisen.
她与丈夫一起带领商店度过了几次财政危机。
Der ewige Konflikt mit dem militärisch überlegenen Israel hat erheblich zu dieser Sinnkrise beigetragen.
与军事上占据优势的以色列的长期冲突大大加剧了这一精神危机。
Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet.
遗憾的是她没有预计到金融危机。
Dazu nach 2008 den einer der schwersten Wirtschaftskrisen, die das Land bis dahin erlebt hatte.
此外,德国经历了2008年后迄今为止最严重的经济危机之一。
Denn nicht nur finanziell wird es nun sehr schwer.
因为遭遇的不仅仅是经济危机。
Und es ist eine Reaktion auf die Finanzkrise von 2008?
这是对2008年金融危机的反应吗?
Sie war also eher ein zurückhaltender und unbedeutender Akteur in der Vater-Kind-Krise.
所以她更像是一个在父子危机保持克制且无关紧要的角色。
Das wurde ja im Zuge der Finanzkrise vor etwa 15 Jahren abgeschafft.
大约 15 年前的金融危机之后,银行保密制度被废除。
In den 70er zum Beispiel während einer Wirtschaftskrise, hatte man sie nicht mehr gebraucht.
例如,在 20 世 70 年代的一场经济危机,他们不再被需要。
Doch jetzt befindet sich der VW-Konzern in der größten Krise seiner Geschichte.
但现在,大众集团正陷入其历史上最严峻的危机。
Die stolpert von einer Krise zur nächsten.
欧盟像是从一个危机跌入另一个危机。
Gibt es vielleicht Baumarten, die besser mit der Klimakrise zurechtkommen?
有没有哪种树种能更好地应对气候危机?
In einer Krise muss es zwischen CDU-Chef und Kanzlerin unterschiedliche Akzente in einem Detail geben.
在这场危机,基民盟领导人和总理之间在细节问题上必须有不的看法。
Samenpflanzen und Säugetiere gehen gestärkt aus der Krise hervor, im Gegensatz zu den Dinosauriern.
不于恐龙,种子植物和哺乳动物从危机崛起。
Und das Königshaus wird von zahlreichen Krisen und Tragödien erschüttert.
王室也被无数的危机和悲剧所震撼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释