Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.
经济与政治互相协调十分重要。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能协调一致。
Der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein.
地毯和窗帘颜色协调。
Ausgewogen zu sein, ist der Wunsch jedes Menschen.
每个人都希望舒适协调。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调一致际反。
In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.
删除表11A. 23中有关方案和协调委员会案文。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
组驻地协调员更频繁地参与特正式筹划程序。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
采取行动优化现有区域协调机制作用。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处方案结构与组织结构尽可能协调一致。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长提议如何协调这些机关会议日历。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致努力。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地协调双边行动。
Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.
有效和平建设还要求有一个协调中心协调建设和平所产生各种不同活动。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩期望值。
Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.
另一类是以协调为联合工作队提供服务为重点。
In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.
在发展中,它们将在驻地协调员系统密切合作下开展业务。
Der Entwicklungskoordinator würde dem Rat für nachhaltige Entwicklung Bericht erstatten und ihm Rechenschaft ablegen.
发展协调员将向可持续发展协调委员会报告,并接受其问责。
Unsere neuen Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.
我们新建立协调和一致性工作必须针对这一目标。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协调厅同意对审计重点强调那些方面采取改正行动。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber trotzdem wollen viele Leute oft alles unter einen Hut bringen.
但尽管如此,很多人常常希望把一切调在一起。
Die vermittelt zwischen einzelnen Ländern, aber auch immer wieder dominant ist.
调各国,但也永远是主宰。
(Letzte Abstimmung mit Kontrolleurin) Hallo, Sally. Ich wünsch dir eine gute Fahrt!
(与检察员进行最后调)你好,莎莉,祝你旅途愉快,一路顺风!
Sondern man muss sich mit anderen Menschen abstimmen und in Teams arbeiten können.
相反,你必须与他人调,够在团队中工作。
Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.
这里有太多的利益冲突,并且缺乏调和透明性。
Er muss den Handel zwischen Nord und Süd organisieren.
他必须调南北方之间的贸易。
Noch dazu sollte eine Person die Rolle des Koordinators übernehmen.
还需要有一个人来扮演调员的角色。
Etwa für die Atmung, den Herzschlag, die Bewegungskoordination oder unwillkürliche Reflexe.
例如呼吸、心跳、动作调或非条件反射。
Martin Luther koordiniert die Endlösung der Judenfrage aus der Inlandsabteilung des Auswärtigen Amtes heraus.
来自外交部事务司的马丁·路德则调犹太人问题的最终解决方案。
Diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen – dieser Aufgabe stellen wir uns Tag für Tag.
我们每天面临的任务就是调这些目标。
Die Greenwich Mean Time bildet auch die Grundlage für die heutige koordinierte Weltzeit, abgekürzt mit UTC.
格林威治时间也构成了今天的调世界时的基础,缩写为UTC。
Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.
人事的主要任务是管理业务部门,调管理人员。
Und eine Gruppe bedeutet einfach, ein Team eigentlich zu sein, in dem man sich mit allen abstimmt.
而团队的意义就在于,你需要与所有人调。
KI ist eine globale Technologie und die Regulierung von KI müsste international koordiniert werden, um effektiv zu sein.
人工智是一项全球性技术, 对人工智的监管需要国际调才有效。
Mit der Gründung von Frontex verfügt die EU seit 2004 auch über eine gemeinsame Agentur die diese Arbeit koordiniert.
自2004年以来,随着Frontex的成立,欧盟还成立了一个联合机构来调这项工作。
Partner, mit denen ich mich Tag für Tag darüber abstimme, wie wir unsere Sicherheit in Deutschland und Europa gewährleisten.
我每天都会与同盟伙伴调,如何确保德国和欧洲的安全。
Bis sie anfangen sich in Gruppen zusammenzuschließen, ihr Verhalten zu koordinieren und sich schließlich in mehrzellige Organismen zu verwandeln.
直到们开始组成群体,调行动,最终演化成多细胞生物。
Wenn ein Feind zum zweiten Mal angreift, erwachen die schlummernden Zellen, koordinieren Angriffe und befehlen die Produktion von Antikörpern.
当一个敌人发动第二次攻击时,沉睡的细胞会苏醒,调攻击并命令产生抗体。
Man muss aber auch sehen, dass die Work-Life-Balance viel besser passt und stimmiger ist als vorher mit der Gastronomie.
但也必须看到,我现在工作与生活的平衡比以前更好,更调。
Wer meine Creme hat, sollte das jetzt unbedingt mal probieren weil das auch geschmacklich super gut harmoniert.
如果你和我用一样的奶油,你现在一定要试试,因为味道真的很调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释