有奖纠错
| 划词

Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.

他与合同当事人就争端的解决进行了协商

评价该例句:好评差评指正

Morgen finden in Jerusalem die ersten deutschen-israelischen Regierungs-Konsultationen statt.

明天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商会谈。

评价该例句:好评差评指正

Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.

欧盟委员会在协商结束后将在十一公布结论。

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

评价该例句:好评差评指正

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的是谈判,而不是继续协商

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.

我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.

委员会执行秘书有权为协商目的出席大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

评价该例句:好评差评指正

Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.

无法取得协商一致时,以全体缔约国的三分之二多数过修正案。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Asiatisch-afrikanischen Rechtsberatungsausschuss.

联合国同亚非法律协商委员会的合

评价该例句:好评差评指正

Die Konsensvereinbarung fand die Unterstützung von 178 Staaten.

这一协商一致意见得到178个国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.

总干事有权为协商目的出席联合国大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?

雇员如何巧妙地协商目标协议?

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

过机构间协商来确定该股的基本政策、准则及方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.

联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意供协助。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einpökeln, einpolig, Einpolmaschine, Einportmotor, Einportzylinder, einprägen, Einprägen, einprägen (sich), Einpräger, einprägsam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

In Absprache mit dem Flugdienstberatern, legst du zunächst die optimale Flugroute fest.

在与飞行值班的顾问协商以后,你定最佳飞行路线。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

然后他们讨论问题,协商解决的办法。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Also, sie müssten im Grunde genommen alle an einen Tisch kriegen.

也就是说,基本上需所有人坐在一起协商税收。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir müssen durch Kommunikation und Konsultationen Konsens bündeln.

通过沟通协商凝聚共识。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Die versprochene Lösung ließ zunächst auf sich warten.

协商的解决方案进展缓

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Dann handeln die beiden ein Bündnis aus und kämpfen Seite an Seite.

然后两人协商结盟,并肩作

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Morgen finden in Jerusalem die ersten deutsch-israelischen Regierungskonsultationen statt.

天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商会谈。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.

政府组阁的协商已经开始。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das sind die ganz klassischen Zuschläge aus der Metallbranche, die auch mit der IG-Metall verhandelt worden sind.

这些都是金属行业的合理津贴,也是和IG Metall(德国金属工业工会)协商好的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Weltsicherheitsrat kann aber auch beim Frieden schließen helfen, also Z.B einen Waffenstillstand mit den beteiligten Ländern aushandeln.

但是安理会也会帮忙媾和,比如与参协商

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年9月合集

London sieht das anders und möchte am liebsten alle Aspekte der Trennung und der künftigen Beziehungen gemeinsam verhandeln.

伦敦对此有不同的看法,并希望共同协商分居和未来关系的所有方面。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Für jedes Problem muss sie Lösungen vermitteln und manchmal auch erst eine Lösung aushandeln.

她必须为每个问题提供解决方案,有时还协商解决方案。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es gelingt ihnen, auch andere altbewährte Regeln in Rücksprache mit den Mächtigen vor Ort auszusetzen.

他们成功地与当地权势者协商,暂停了其他一些久经考验的规则。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir sind bereit, mit allen Teilnehmern dieses Prozesses über Lösungen zu verhandeln.

我们准备好与这一进程的所有参与者协商解决方案。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Je nach Absprache mit den Tutoren kann der Plan natürlich variieren.

根据与导师的协商,计划当然可以有所变化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Schwierigkeiten der Beratung und auch der Diskussion sind Ihnen ja allen bekannt.

大家都知道协商和讨论的困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Eine Frage ist, wie wir mit unseren Energie-Lieferanten einen Rahmen für vernünftige Preise aushandeln können.

一个问题是我们如何与我们的能源供应商协商一个合理价格的框架。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

In einem Sozialplan handeln Betriebsrat und Firmenleitung die Einzelheiten aus.

劳资委员会和公司管理层就社会计划的细节进行协商

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– auch der kurdischen Regionalregierung – nur in Absprache mit der Zentralregierung in Bagdad.

- 包括库尔德地区政府 - 仅与巴格达中央政府协商

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年9月合集

Es bestehe keine Notwendigkeit, Teile neu zu verhandeln.

无需重新协商零件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einprofilschleifscheibe, einprogrammieren, einprozentig, einpudern, Einpulsgenerator, einpulsig, Einpulsverfahren, einpulvern, einpumpen, Einpumpen von Gas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接