Im Bus sitzen achtzehn Personen.
公共汽车里有个人。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三年后最终我是走上退休。
Es ist Vorschrift, nach 18 Uhr niemanden mehr einzulassen.
以后准任何人进去,这是规定。
Der Zoo ist täglich von acht bis achtzehn Uhr geöffnet.
动物园开放间每天早上点至点。
Der Kandidat wurde mit 88 Stimmen bei 11 Enthaltungen gewählt.
候选人以赞成,一弃权当选。
Der Film wird Menschen unter 18 Jahren verwehrt.
未满岁,禁止观看。
Anna ist heute 18 Jahre alt.Ihre Freundinnen haben für ihren Geburtstag eine Feier veranstaltet.
安娜今天岁了。她的朋友们她的生日举办了一个庆祝会。
Um eine Kreditkarte zu bewerben, muss man älter als 18 werden.
只有超过岁才能申请信用卡。
Er war kaum achtzehn Jahre alt, als er rekrutiert wurde.
他应征入伍到岁。
Ich werde der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht zum letztgenannten Thema vorlegen.
我将就上述最后一个问题向大会第五届会议提交报告。
74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题“海洋和海洋法”的项目列入大会第五届会议临议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题“和平文化”的项目列入其第五届会议临议程。
13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题“国际刑事法院”的项目列入大会第五届会议临议程。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五届会议上,各集团更多地使用了集团投法。
20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题“核裁军”的项目列入大会第五届会议临议程。
Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.
一、第七四条和第七条所准许的声明,可以在任何间作出。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三条签名。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
、各国将对他国的追查请求作出迅速、及和可靠的回复。
Weitere Änderungsvorschläge werden in anderen, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung vorzulegenden Berichten im Einzelnen beschrieben.
其他拟议变革的细节载于向大会第五届会议提交的其他报告之中。
Durch Konsolidierungsmaßnahmen wurde die Zahl der Berichte an die achtundfünfzigste Tagung der Generalversammlung um 13 Prozent gesenkt.
由于合并提交大会第五届会议的报告而做出的种种努力,报告数量减少了13%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seitdem Lisa 18 Jahre alt ist, setzt auch sie immer ihre zwei Kreuze.
丽萨满岁开始,她也拥有了自己的两张选票。
Mitleid will die 18-Jährige deswegen aber nicht!
因此这位岁的姑娘并不想要怜悯。
Ich bin ja 18 und keine 5.
我岁而不是五岁。
Die Fahrt nach Frankfurt dauert 3 Stunden und 48 Minuten.
需要三小时四分钟。
Zarin Katharina die Große holt dem achtzehnten Jahrhundert Millionen Deutsche nach Russland.
沙皇凯瑟琳大帝在世纪将数百德人带俄罗斯。
Erde und Mond sind so grob 380.000 bis 400.000 Kilometer voneinander entfernt.
地月之间的距离大约是三四公里。
Er nahm den Sarg achtzehn Jahre lang überall hin mit.
年间,他走哪都带着棺材。
Es ist verboten, Jugendlichen unter achtzehn Jahren alkoholische Getränke auszuschenken.
“严禁向未满岁的未成年人销售酒精饮料。”
Doch bis ins 18. Jahrhundert machte die dunkle Magie der Wälder unseren Vorfahren vor allem Angst.
然而直世纪,森林中黑暗的魔力一直令我们得先辈感恐惧。
Wie allen 18 jährigen geht sie am Wochenende auf die Piste.
和所有岁的小孩一样,她周末会去派对。
Auch Jobs als Fahrer sind beliebt, heute hat ja praktisch jeder Achtzehnjährige einen Führerschein Klasse III.
司机的工作也受欢迎,现在每个岁的青年人都要参加驾照培训班。
Wir waren achtzehn Jahre und begannen die Welt und das Dasein zu lieben; wir mußten darauf schießen.
我们才岁,刚开始热爱世界,热爱生活,却不得不对这一切开炮。
Der Eilzug fährt um 8.58 Uhr von Köln ab, aber er fährt nicht nach Frankfuhrt, sondern nur bis Mainz.
直快列车点五分从科隆开,但是终点站不是法兰克福,是美因茨。
Ganz wichtige Frau, nach ihr wurde diese Bibliothek auch benannt, das ist Anna Amalia, Fürstin dieser Region im achtzehnten Jahrhundert.
非常重要的女人,这个图书馆就是以她的名字命名的,她就是世纪这个地区的公主安娜-阿玛利亚。
Dazu gibt's höchstens elf bis 18 Grad.
最多有一度。
Ich lebe seit achtzehn Jahren hier und habe den See noch nie so trocken gesehen.
我在这里住了年,从未见过如此干涸的湖水。
Und dieser öffnet sich erst automatisch am 18.
而这个保险箱要二一一五年一月日才会自动打开。
Seit dem 18. Parteitag der Chinesischen Kommunistischen Partei wurde die Wiederaufforstung weiter verstärkt.
党的大以来, 植树造林力度进一步加大。
Das wäre dann also ein Achtzehntel von der Fläche, die wir insgesamt haben als Agrikulturlandschaften?
那么,这将是我们在农业景观总面积中的分之一吗?
Sonst scheint auch mal die Sonne, bei höchstens elf bis 18 Grad.
否则,有时阳光会照耀,最高温度为一度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释