Er ist die Gutmütigkeit in Person.
他善良。
Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.
美艺术家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und kurzerhand verwandelte er sich selbst in eine Münze.
于是他变自己成了一枚硬币。
Weimar verkörpert gleichzeitig die größe und den verfall deutschlands.
魏玛是德国之伟大,同时又是德国之衰微的。
Die eindrucksvolle Vulkanlandschaft steht für Tod und Verderben.
令的火山地貌,死亡与毁灭的。
Schöner Name. Ich bestehe aus Weisheit und weiß alles, besonders ziemlich runde Sache.
好名字!我是只会的,知晓世间万物,算是名副其实。
Ein jähes Ende findet ihre Rolle als Zauberwesen, als Mönche erklären, Katzen seien der Inbegriff heidnischen Irrglaubens.
猫作为魔法生物的历史突然结束,当修道士们宣称,猫是异教的。
Alle Schülerinnen und Schüler gibt's hier auch als Computerfiguren, sogenannte Avatare.
所有学生在这里也可以作为计算机角色使用,即所谓的。
Auf dem nächsten Relief wird der Triumphzug der Personifikation der Stadt Augusta abgebildet.
下一个浮雕描绘了奥古斯塔市的凯旋队伍。
Im Metaverse sollen sich Menschen als Avatare begegnen.
在虚拟宇宙中,们应该以的形式见面。
Sie ist der fleischgewordene Stillstand in dieser Republik.
她是这个共和国的。
Superheroes sind natürlich auch Verkörperung für Dinge, die wir Menschen nicht können, wie unsichtbar werden.
超级英雄当然也是我们类无法做到的事情的,比如隐形。
Der sogenannte Avatar kann sehen, hören und sprechen, dank einer eingebauten Kamera und Mikrofon.
借助内置摄像头和麦克风,所谓的可以看到、听到和说话。
Denn er war zur Verkörperung des eigenen Ich-Ideals geworden.
因为他已经成为了他自我理想的。
Diesmal übernimmt der Mond die Rolle des Hasen, während die Sonne den Igel verkörpert.
这一次, 月亮扮演了野兔的角色,而太阳则为刺猬。
Ah, du könntest was für mich sein, du könntest mein Avatar sein.
啊,你可以成为我的东西, 你可以成为我的。
Dann nahmen sie irdische Gestalt an, stiegen auf die Erde herab und wohnten dort.
然后他们为尘世,降临到地上并住在那里。
Daher nahm er die Gestalt eines Werwolfes an, des mächtigsten, der je die Erde betreten.
所以他为狼,是地球上有史以来最强大的。
Zu abgefahren! - " logo! " -Reporterin Simone taucht mit ihrem Avatar in andere Welten ab.
并且:太疯狂了! - “标志!”记者西蒙娜带着她的潜入其他世界。
Ihren Avataren folgen sie mit Virtual-Reality-Brillen.
他们戴着虚拟现实眼镜跟随自己的。
In der dystopischen Vorstellung von Autor Neal Stephenson wird der Nutzer zum Avatar und betritt ein Online-Universum.
在作者尼尔·斯蒂芬森的反乌托邦想象中,用户成为一个并进入一个在线宇宙。
Doch wie kann sie als sinnliches Objekt einem Betrachter je nach Blickwinkel, Entfernung und Stimmung in unzähligen Inkarnationen erscheinen?
但它怎么会以一个感性的对象出现在观者面前,根据视角、距离和心情的不同, 会有无数的呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释