有奖纠错
| 划词

Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.

应通过具有性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

负责任的主权的基础是性政治,而不是排他性政治。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与性的社会的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen haben Fortschritte bei der Förderung integrativerer Gesellschaften erzielt.

各国政府在提倡更具性的社会方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschließenden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung.

因此,我们鼓励建立具有性的全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.

改革能够持久,这些机制必须做到透明、各方和坚决果断。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特积极鼓励开展各方的民族和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig besteht eine tiefe Kluft zwischen dem rhetorischen Bekenntnis zur Inklusion und der Realität der Exklusion.

目前,在口头上的与实际上的排斥之间,鸿沟和很大。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage offener Wahlverfahren partizipieren immer mehr Menschen in allen Teilen des Kontinents am politischen System.

非洲各国的政治体制越来越具性,并建立在公开选举的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有性,对性问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können zur Entstehung eines solchen Konsenses sowie zur Förderung eines alle Seiten einschließenden Dialogs beitragen.

联合国可以帮助建立这种共识,推动各方的对话。

评价该例句:好评差评指正

Drittens: Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts.

第三,若要以各方、满足社会各阶层要求的方式处理安全问题,就必须与把两性平等纳入安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren können.

非洲各国继续进行改革,建设以公开选举进程基础的更具性的政治制度。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们赞赏促进各种文明之间的对话、和理解而提出的各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.

安理会强调必须根据《各方的全面协定》的精神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens unterstreicht der Sicherheitsrat die Wichtigkeit breiter und allumfassender politischer Konsultationen mit den verschiedenen Teilen der Zivilgesellschaft, insbesondere Frauenorganisationen und -gruppen.

在此框架内,安全理事会强调必须与民间社会各组成部分、尤其是妇女组织和团体进行广泛和各方的政治磋商。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远景,即一个可持续并各方的世界经济的时候,上述措施将成重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.

国家支配权还包括在、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、性的金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全的促进增长项目。

评价该例句:好评差评指正

Wenn offene Märkte und Finanzliberalisierung allerdings nachhaltige Unterstützung finden sollen, dann muss die Globalisierung mehr Menschen einschließen, und ihre Früchte müssen gerechter verteilt werden.

但如果要给予开放市场和金融自由化的支持得以持续,就必须全球化更广,更公平地分配全球化所带来的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gulyas, Gum, gumbildendes Diolefin, Gumbildung, Gumbildungstest, GUMM, Gummi, Gummi Ambos, Gummi arabicum, Gummi Außenschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精

Es ist ein offenes, freies und tolerantes Land.

一个开放、自由、包容的国家。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Ich hab' nicht dieses Talent Ertrag nicht, dass du ihn magst.

我没有种天分 包容你也接受他。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir versuchen vielleicht geduldiger zu werden, optimistischer zu denken oder freundlicher mit uns selbst umzugehen.

我们也许会试图变得更有耐心、更乐观地看待事情,或包容自己。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Menschen, die arm sind, sind besonders offen gegenüber anderen Menschen, die auch nichts haben.

贫穷的人对其他同样一无所有的人特别开放包容

评价该例句:好评差评指正
德同传:国家主席习近平演讲

Dabei wurde der Welt ein kultiviertes, offenes und inklusives China präsentiert.

向世界展示了一个文明、开放、包容国。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die zunehmende Präsenz einer gendergerechten Sprache in Fernsehen, Zeitung oder Radio hat die Akzeptanz nicht gesteigert.

电视、报纸或广播出现越来越多的性别包容性语言,但并没有提高人们的接受度。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Sie wünschen sich, dass es auch in Zukunft viel mehr inklusive Veranstaltungen geben soll.

他们希望未来能有更多包容性的活动。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Nicht immer ist inklusiver Sport mit Behinderungen möglich.

包容性残疾人运动并不总可能的。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In der Nähe von der Stadt Leipzig wird ein inklusiver Camping-Platz gebaut.

莱比锡市附近正在建设一个包容性露营地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Die chinesische Bahn ist sehr kulant. Das Umbuchen von Tickets ist unentgeltlich.

国铁路非常包容。 重新预订门票免费的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Der US-Außenminister kritisierte zudem die Klima- und Inklusionspolitik der Regierung in Pretoria.

美国国务卿了南非政府的气候和包容性政策。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie sind die größte inklusive Sportveranstaltung der Welt.

它们世界上最大的包容性体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es zeigt, dass die Gesellschaft sich langsam öffnet und mehr Akzeptanz für verschiedene Lebensweisen zeigt.

表明社会正在慢慢开放,对不同的生活方式展现出更多包容

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Weißt du, in meiner Heimat sind die Lehrkräfte und Studenten gegenüber sehr entgegenkommend.

你知道,在我的祖国,老师和学生都非常包容

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Ich kann ihre Schwierigkeiten verstehen und ihre Sitten tolerieren.

我能理解他们的难处,包容他们的习俗。

评价该例句:好评差评指正
lid口语

Das fördert unser Verständnis und unsere Toleranz gegenüber anderen Lebensweisen.

不仅增进了我们的理解,也培养了我们对其他生活方式的包容

评价该例句:好评差评指正
口语1

Inklusion ist der Schlüssel, um sicherzustellen, dass Behinderte ein erfülltes und unabhängiges Leben führen können.

包容关键,确保残疾人能够过上充实而独立的生活。

评价该例句:好评差评指正
对话

Moderation und klare Regeln können helfen, einen respektvollen und inklusiven Dialog zu gewährleisten.

moderation和明确的规则可以帮助确保一个尊重和包容的对话。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Ohne gegenseitige Rücksichtnahme und Toleranz läuft hier wenig.

没有相互体谅和包容的小作品在里。

评价该例句:好评差评指正
对话

Parallel sollten Steuererleichterungen für Unternehmen geschaffen werden, die ihre KI-Strategien mit sozialen Inklusionszielen verknüpfen.

同时,应为那些将人工智能战略与社会包容目标相结合的企业创造税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gummiadler, Gummi-Ambos, Gummiandruckwalze, Gummianschlag, Gummianschlagpuffer, Gummiantenne, Gummiarabikum, gummiartig, Gummiartikel, Gummiauflage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接