有奖纠错
| 划词

Die Flugzeugentführung hat einen ernsten Konflikt heraufbeschworen.

劫持飞机事件引起了一场严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆义车辆达尔富尔遭到劫持

评价该例句:好评差评指正

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持质,或者成为暴力事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责最近区发生的劫持船只事件,其是劫持向索马里运送义供应品的船只。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.

“安理会意识到难民和境内流离失所者其易受伤害,重申各国负有切实保护他们的首要责任,其是维持难民和境内流离失所者营的非军事性质,并采取有效措施保护他们,使其不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Informationsblatt, Informationsblock, Informationsbüro, Informationsdarstellung, Informationsdatei, Informationsdatenbank, Informationsdefizit, Informationsdichte, Informationsdiebstahl, Informationsdienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

文化访谈

" Weder Leser noch Autoren profitieren davon, dass Bücher als Geiseln genommen werden" , schrieben sie.

“读者和作者都不会从书籍被劫持中受益”,他们写道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Eine Geiselnahme bei Magdeburg im Hochsicherheitsgefängnis Burg ist glimpflich ausgegangen.

马格德堡附近发一起人劫持事件发 Burg 备森严监狱中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合

Anschließend nahm der Mann in einer Apotheke eine Angestellte als Geisel.

该男子随后一家药店劫持了一名员工作为人

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Die Geiselnahme am Hamburger Flughafen ist glimpflich geendet.

汉堡机场劫持事件顺利结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Der bewaffnete Geiselnehmer war gestern mit einem Auto auf das Rollfeld vorgedrungen.

武装人劫持者昨天驾车驶上停机坪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Bis palästinensische Terroristen Mitglieder der israelischen Delegation als Geiseln nehmen.

直到巴勒斯坦恐怖分子劫持以色列代表团成员作为人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合

Medienberichte über eine Geiselnahme wurden nicht bestätigt.

有关劫持体报道尚未得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Bei den Anschlägen vom 11. September 2001 haben Terroristen 4 Flugzeuge entführt.

2001年9月11日袭击中, 恐怖分子劫持了4架飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合

In einem pro-britischen Wohnviertel der nordirischen Hauptstadt Belfast haben Jugendliche einen Linienbus gekapert und angezündet.

北爱尔兰首府贝尔法斯特一个亲英社区, 年轻人劫持并放火了一辆公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie haben auch mehr als 250 Menschen als Geiseln genommen.

他们还劫持了250多人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Anschließend nahmen sie zahlreiche Kadetten als Geiseln und verschanzten sich mit ihnen.

然后,他们劫持了许多学员作为人,并与他们一起巩固了自己阵地。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合

Am 5. September nahmen palästinensische Terroristen elf israelische Sportler als Geiseln.

9 月 5 日,巴勒斯坦恐怖分子劫持了 11 名以色列运动员作为人

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合

Zwei Sportler wurden zu Beginn der Geiselnahme getötet.

两名运动员劫持事件中丧

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合

Die Geiselnahme hatte die Beziehungen zwischen dem Iran und den USA nachhaltig beschädigt.

劫持事件永久性地损害了伊朗和美国之间关系。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年1月合

Ein weiterer Attentäter nahm Geiseln in einem jüdischen Supermarkt.

另一名袭击者一家犹太超市劫持了人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年1月合

Sie nahmen mehrere Journalisten und andere Mitarbeiter als Geiseln.

他们劫持了几名记者和其他员工作为人

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und es gibt sogar immer wieder Fälle, wo Symbole regelrecht gekapert wurden von der Gegenseite.

甚至还有反复出现符号被另一方劫持情况。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Später kommen wir noch dazu, wo wirklich Symbole gekapert werden.

后来,我们也来了符号真正被劫持地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Noch immer gibt es Kämpfe mit militanten Palästinensern, die Israel angreifen, Menschen töten, Geiseln halten.

与攻击以色列、杀害人民并劫持巴勒斯坦武装分子仍战斗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合

Sie kapern ein Schiff und setzen die Besatzung fest, eine deutliche Machtdemonstration.

他们劫持了一艘船并逮捕了船员,这是明显武力展示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Informationsparameter, Informationspflicht, Informationsportal, Informationsquelle, Informationsrecherchesystem, Informationsrohstoff, Informationsrückgewinnung, Informationsrückgewinnungsystem, Informationsrückmeldung, Informationsschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接