有奖纠错
| 划词

Nichts konnte ihn in seiner Ansicht(seinem Vorhaben) beirren.

没有任何东西能够他的看法(他的计划)。

评价该例句:好评差评指正

Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.

我对他的了.

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich seinen Glauben nicht nehmen.

他的为他人所

评价该例句:好评差评指正

Er begann in seinem Entschluß zu wanken.

他的决了。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.

这一事件了(提高了)他的自.

评价该例句:好评差评指正

Mein Vertrauen zu ihm ist unerschütterlich.

我对他的任是的。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定移、毫地致力于布隆迪的政治和解。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass, während die Suche nach einer nationalen Lösung anhält, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

安理会强调,在继续寻求全国解决办法的同时,也必须毫地注意实现地方政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.

在过去一年中,集体安全的根基受到震撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的也发生了

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere feste Entschlossenheit und unser unbeirrbares Engagement bei der Überwindung des Weltdrogenproblems durch internationale Zusammenarbeit und nationale Strategien, durch die sowohl das unerlaubte Angebot von Drogen als auch die Nachfrage nach unerlaubten Drogen beseitigt werden.

我们重申,我们毫地下定决,作出承诺,通过展国际合作,实行取缔非法药品的非法供应、消除对非法药品的需求的国家战略,克服全球麻醉药品问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbwerkantrieb, Farbwerkstemperierung, Farbwert, farbwerte, Farbwertsignal, Farbwiedergabe, Farbwiedergabeeigenschaften, Farbwiedergabeindex, Farbwiedergabetreue, Farbzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Spätestens dieser Teil der Definition gerät gerade ins Wanken.

但现在这个定义中的部分内容被动摇了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Lager, das nicht an freien Willen glaubt, lässt sich davon nicht beirren.

那个不相信自由意志的阵营不会因此动摇

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber der Geist war stärker als er und schüttelte den ganzen Berg unter seinen Füssen.

但鬼魂比它强大,并且动摇了整座山。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Manchmal kann das Entfernen nur einer wichtigen Komponente das gesamte System ins Wanken bringen.

有时,只要移除个重要的组成部分,就会动摇整个系统。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Daran soll ja auch nicht gerüttelt werden.

点不用动摇

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nichts kann mein Vertrauen zu Martin Walser schüttern, nicht einmal sein Roman " Das Einhorn" .

没有什么能动摇我对马丁·瓦尔泽的信心,即使是他的小说《独角兽》。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb aber stark und ließ sich nicht erschüttern – und wurde für sein Vertrauen in Gott belohnt.

,他强,不容动摇——并且因对上帝的信任获得回报。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die europäische Entscheidungsfindung könnte ins Wanken geraten.

欧洲的决策过程可能会动摇

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Österreich bringt das geplante Freihandelsabkommen der Europäischen Union mit den südamerikanischen Mercosur-Staaten ins Wanken.

奥地利动摇了欧盟与南美南方共同市场国家之间计划中的自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die von einem Richtungsstreit erschütterte Bundestagsfraktion der Linkspartei will vorerst keine neue Führung wählen.

左翼党的联邦议院派因方向之争动摇,暂时不想选举新的领导层。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mainz-Trainer Svensson erschüttert, sein Team verschießt einen Elfmeter.

美因茨主教练斯文森动摇了,他的球队罚丢了个点球。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Abgesehen von den finanziellen Hindernissen, rüttelt so eine Idee an den Grundfesten unserer Gesellschaft.

撇开经济障碍不谈,这样的想法动摇了我们社会的根基。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Ganz anders das von Bandenkriegen erschütterte Haiti im Westen der Insel Hispaniola.

伊斯帕尼奥拉岛西部饱受帮派战争动摇的海地则完全不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

An vielen Stellen wird gerade diese Weltordnung durch zusammengebrochene Staaten ins Wanken gebracht.

在许多地方, 这个世界秩序正在被失败的国家所动摇

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es sind die letzten, deren Reisepläne noch nicht von einem neuen Virus durcheinandergewirbelt werden.

他们是最后个旅行计划尚未被新病毒动摇的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sogar das urzeitliche Recht des Stärkeren schwächelt.

甚至连原始的强者法则也在动摇

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Das Land wird seit knapp zwei Wochen von Demonstrationen der indigenen Bevölkerung erschüttert.

近两来,该国直因土著居民的示威活动动摇

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Athen war am Wochenende von schweren Ausschreitungen erschüttert worden.

雅典在末因严重骚乱动摇

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Kiew rüttelt an Russlands Sitz im Sicherheitsrat!

基辅动摇俄罗斯在安理会的席位!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Das Vertrauen in die Politik sei massiv erschüttert worden.

对政治的信心已大大动摇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farmpächter, Farmwagen, Farn, Farnesol, FARNET, Farnkraut, Farnkrautwedel, Farnpflanz, Farnwedel, Färöer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接