Im letzten Jahr ist er einem Fanclub beigetreten.
去年他了粉丝俱乐部。
Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.
这个公司即一项际协议。
In deratige Streitereien mengt man sich am besten nicht ein.
最好不要这种争论。
Durch viele neue Eintritte hat unser Verein jetzt über 100 Mitglieder.
由于许多新会员,我们的协会现有的成员已超过一百。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你们不愿我们一伙吗?
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
世贸组对中来说是一个历史性的时刻。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他他们的集体。
China ist im Jahre 2001 in WTO eingetreten.
中于2001年了世贸组。
Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?
如果德人想要美,他还能持有德吗?
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布这个组。
Er gesellte sich auf dem Spaziergang zu uns.
他散步时了我们这一伙。
Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以维和行动的法语警官并拟定待用名单。
Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)
接纳新会员联合(第136条)。
接纳新会员联合(第136条)。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.
本公约持续开放给任何家。
Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批准书、接受书、核准书或书应交存联合秘书长。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有联合的积极性。
Unserer Ansicht nach sollten alle Staaten ermutigt werden, sich dieser freiwilligen Initiative anzuschließen.
我们认为应当鼓励所有家这一自愿倡议。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有家自愿性质的防扩散安全倡议。
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.
三、 本公约开放供任何家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich belege den Teig mit Tomaten, Salami, Paprika und Kräutern.
我在面团里西红柿、萨拉米香肠、青椒和罗勒。
Du sehnst dich so, in den Krieg zu ziehen.
你渴望,战争。
Und Joe Biden hatte sogar überlegt, in die Partei einzutreten.
乔·拜登甚至也考虑过共和党。
McDonalds versucht dem entgegenzuwirken, indem ein paar gesündere Artikel mit in das Menü aufgenommen werden.
麦当劳正试图通过在菜单一些更健康的东西来抵消这种失调。
Willkommen im Club der Menschen mit " Fernweh" , meinem dritten unübersetzbaren deutschen Wort.
欢迎“渴望去远方”的人的俱乐部,我的第三个无法翻译的德语词。
Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.
它也仅仅在19年前才联合国。
Stattdessen könnten die Schweizer doch zum Beispiel auch der NATO beitreten oder aufrüsten.
它本来也可以选择北约或升级军备。
Doch bevor die 12. der weisen Frauen an der Reihe war, kam die 13. dazu.
但是在轮到第12个女人从祝福之前,第13个女人先了。
Wenn nicht, dann jetzt ... und schon fügt sich das jetzt.
如果不是,现在就一些。
Aber kurz darauf kommt dann sogar noch ein zweites israelisches Start-up dazu, Cyber Observer.
不久之后,又了第二家以色列初创公——Cyber Observer。
Wenn da noch andere Mittelständler andocken, merken wir das gar nicht.
如果还有其他小公,我们甚至都不会注意到。
Mein Entschluss war festgestanden, ich wechsle meinen Verein zu 1860.
我原先决定要1860。
Wir haben es beim Eis mit einer Emulsion zu tun.
我们要在冰淇淋里一些乳剂。
Wer weiß, wer in den nächsten Jahren noch hinzukommt?
谁知道未来几年还会有谁呢?
Wer bei uns mitmacht, muss natürlich körperlich fit sein.
我们的人身体素质必须很好。
So reiht sich der fremde Eroberer lückenlos in die Reihe der rechtmäßigen Pharaonen.
这样,外国征服者就无缝了正统法老的行列。
Also, wer will und wer die Voraussetzungen erfüllt, der kann dabei sein.
也就是说,谁愿意且符合要求的,都可以。
Wenn das Konzept funktioniert, könnten andere Restaurants einsteigen.
如果这个想法实施了,另外一些饭店就会。
Die werden verfeinert mit Lauch, mit Speck, mit Eiern genau, und das klingt total gut.
葱、培根和鸡蛋,听起来非常好吃。
Zudem ist Norwegen nicht in der Europäischen Union, dafür aber in der NATO.
挪威没有欧盟,但它了北约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释