有奖纠错
| 划词

Ich sehe keinen Unterschied zwischen dem Original und der Kopie.

我看原版和没有区别。

评价该例句:好评差评指正

Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.

我有这份说明,很乐意提供给您。

评价该例句:好评差评指正

Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.

我将通过电子邮件向您发送一份合同

评价该例句:好评差评指正

Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.

申请中应附一份已订立合同安排

评价该例句:好评差评指正

Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.

案件人应各得判决书一份。

评价该例句:好评差评指正

Die Frist für Anträge auf Aufhebung einer Versäumnisentscheidung beträgt mindestens vier Monate und läuft ab dem Tag, an dem die Abschrift der Entscheidung bei dem betreffenden Staat eingegangen ist oder als eingegangen gilt.

申请撤销一项缺席判决时限不应少于四个月,时限应从有关国家收到判决书有关国家收到判决书之日算起。

评价该例句:好评差评指正

In Wahrnehmung der ihm nach Artikel XVI des Vertrags übertragenen Verantwortlichkeiten und im Lichte der Verantwortlichkeiten der Kommission nach Ziffer 18 der Resolution übermittelt der Generalsekretär der Vereinten Nationen der Kommission Abschriften von Mitteilungen, die beim Generalsekretär als Verwahrer des Vertrags eingehen.

在履行条约第十六条交付责任时,联合国秘书长应根据决议第18段关于委员会责任规定,向委员会递送秘书长以条约保存人身分收到来文

评价该例句:好评差评指正

Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.

对一国作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指一种方式并按该款规定将判决书送交该有关国家,必要时附上译成有关国家正式语文正式语文之一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinrichting, Hinrichtung, Hinrichtungskommando, Hinrichtungsstuhl, hinrücken, hinsagen, hinschaffen, hinschauen, hinschauenen, hinscheiden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Diese dumme KI macht Kopie von Mona de Lisa.

这个愚蠢AI作出了蒙娜丽莎副本

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Außer bei Beschädigung oder Löschung existierst du, solange irgendwo eine Kopie gespeichert ist.

除非受损被删除,否则只要有副本存储在某个地方,你就会存在。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Angeblich hatte er umgerechnet rund 400.000 Euro dafür ausgegeben, Kopien von " Extase" zu kaufen und zu vernichten.

据称,他花了相当于约40万欧元购买了《神魂颠倒》副本并将其销毁。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das legt sich auf die Folie auf und bildet ein Duplikat.

这放在箔上并形成副本

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Mit der Bewerbung müssen Sie dann den Sprachnachweis, eine Fotokopie oder Abschrift des Abiturzeugnisses oder der entsprechenden Hochschulzugangsberechtigung einreichen.

申请时候您必须提交语言能力证明、高中毕业证书同等学历高等教育入学副本证明。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Botschaften verbreiteten sich leichter und weitere Exemplare konnten laufend produziert werden.

消息更容易传播,并且可以不断生产更多副本

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Die einzige Romanliteratur gibt es in Form von Raubkopien, die im Straßenverkauf zu finden sind.

唯一虚构是在街头小贩中发现盗版副本

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein Bildhauer-Genie, das gegen Ende nur Kopien seiner selbst ablieferte.

一个雕塑家天才,在最后只交付了自己副本

评价该例句:好评差评指正
youknow

Jedes Mitglied hat eine vollständige Kopie der kompletten Blockchain auf dem Computer und dieser prüft, ob sie noch intakt ist.

每个成员都在自己电脑里存有完整区块链副本,这样可以随时检验它。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Davon haben wir ein paar Exemplare.

我们有一些这些副本

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Am Rande einer Kabinettssitzung stellte Maduro eine riesige Kopie der neuen Banknote vor.

在内阁会议期间,马杜罗公布了新钞票巨幅副本

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie sorgten dafür, dass es kein verfügbares Exemplar mehr auf dem Buchmarkt gab, kauften alle Exemplare auf.

他们确保图书市场上没有更多副本,买光了所有副本

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die maltesischen Behörden seien informiert und könnten die Informationen per Rechtshilfeersuchen als Kopie erhalten.

马耳他当局已获悉并可以通过法律援助请求获得信息副本

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Jonathan Burgess besitzt eine Kopie des Urteils.

乔纳森·伯吉斯 (Jonathan Burgess) 有一份判决书副本

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hier ist eine Kopie Ihres Frachtbriefs, bitte bewahren Sie ihn auf.

这是您提单副本, 请妥善保管。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Können Sie mir helfen, eine Kopie an meine E-Mail zu senden?

您能帮我把副本发送到我邮箱吗?

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H1

Normalerweise müssen Sie von allen Originalunterlagen auch eine Kopie abgeben.

答:通常,您还需要提供所有原始文件副本

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Ur-Kilo - Alle Kilogewichte sind Kopien dieses Urkilos.

Ur-Kilo - 所有公斤重量都是这个 Ur-Kilo 副本

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Sie unterschreiben es und bekommen dann eine Kopie der polizeilichen Anzeige.

他们签署了报告, 然后收到了一份警方报告副本

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich möchte ein hellblaues Exemplar, haben Sie es?

客户:我想要一个浅蓝色副本,你们有吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinterbänkler, Hinterbau, Hinterbaum, Hinterbein, Hinterbesatz, hinterblieben, Hinterbliebene, Hinterbliebene(r), Hinterbliebenenfürsorge, Hinterbliebenenrente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接