有奖纠错
| 划词

Es sollte erwogen werden, der DPKO einen dritten Beigeordneten Generalsekretär zuzuweisen und einen von ihnen zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" und Stellvertreter des Untergeneralsekretärs zu bestimmen.

同时,还应考虑任命主管维和部第三名助理秘书长,并将其中一人任命为“特等助理秘书长”,作为副秘书长副手

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.

官、务专员及其副手国籍要反映军事和察部门人员组成,而且还要考虑到当地各治敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

可能要等到临近安全理事会通过决议设立新特派团甚至在通过有关决议之后可选定秘书长代表或秘书长特别代表、特派团团长、部官、民专员及其各自副手

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

为此,小组建议秘书长根据会员国提供资料,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、部官、民专员及其副手以及特派团其他部门负责人可能人选。 该名单应有广泛地域分布和公平男女比例。

评价该例句:好评差评指正

Um eine möglichst baldige Auswahl zu erleichtern, empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Generalsekretär, systematisch daranzugehen, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihrer Stellvertreter sowie von Kandidaten für die Leitung anderer operativer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

小组建议,为便利尽早选定人员,秘书长应根据各会员国提供资料,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、部官、民局长及其副手以及特派团其他实务部门负责人可能人选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entladungsfunkenstrecke, Entladungsgefäß, Entladungskammer, Entladungskanal, Entladungskapazität, Entladungskreis, Entladungslampe, entladungslampen, Entladungsnachglimmen, Entladungsrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Er hat einen Stellvertreter, falls er mal keine Zeit hat oder verhindert ist.

主席有一个副手,万一主席没有时间能处理事务,副手可以代为处理。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20211合集

Kurz zuvor war auch seine Stellvertreterin Kamala Harris vereidigt worden.

此前久,他的副手卡马拉·哈里斯也宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was auch noch ganz interessant ist: Joe Biden sagt, mein Stellvertreter wird auf jeden Fall eine Stellvertreterin.

拜登说,我的副手一定会是一位女性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Mohammed Hamdan Daglo, " Hemeti" , war bis zuletzt sein politischer Stellvertreter.

Mohammed Hamdan Daglo,“Hemeti”,一直是他的政治副手

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Präsident Kiir aus der dominierenden Volksgruppe der Dinka schasst seinen Vize Mashar.

丁卡族主导的南苏丹总统基尔解除了其副手马夏尔的职务。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Der Sekundant ist sozusagen der Helfer eines der Männer, die sich duellieren.

副手可以说是决斗中其中一方的助手。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20254合集

Er kämpft gegen seinen eigenen, ehemaligen Stellvertreter, einen anderen wichtigen Militärchef.

他正在与自己的前副手,另一位重要的军事领导人作战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20246合集

Im Sudan kämpft der langjährige De-Facto-Machthaber al-Burhan gegen seinen einstigen Stellvertreter Daglo und dessen RSF-Miliz.

在苏丹,长期事实上的统治布尔汉正在与他的前副手达格洛和他的无国界武装组织民兵作战。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20202合集

Aus Parteikreisen hieß es, Spahn kandidiere nicht und solle Laschets Stellvertreter werden.

党内人士表示,斯潘没有参选,应该成为拉舍特的副手

评价该例句:好评差评指正
常速听 20165合集

Dessen Sohn Mullah Jakub wurde zu einem der zwei Stellvertreter des neuen Anführers Achundsada bestimmt.

他的儿子毛拉雅库布被任命为新领导人阿洪萨达的两名副手之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20176合集

Sein Stellvertreter Sergej Riabkow kündigte Gegenmaßnahmen an.

他的副手谢尔盖·里亚布科夫宣布了对策。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202012合集

Dessen Stellvertreter Jeff Rosen werde das Amt geschäftsführend übernehmen.

他的副手杰夫·罗森 (Jeff Rosen) 将接任董事总经理一职。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 20248合集

Harris und ihr Stellvertreter Walz zeigen sich in einem Video.

哈里斯和她的副手沃尔兹出现在一段视频中。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202110合集

Außenminister Antony Blinken ernannte den bisherigen Stellvertreter Thomas West zum neuen Afghanistan-Sondergesandten.

外交部长安东尼·布林肯任命前副手托马斯·韦斯特为新任阿富汗特使。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Juniorpartner - da klingelt was beim bisherigen Koalitions-Vize, dem grünen Umweltminister Stephan Wenzel.

小伙伴 - 前联盟副手, 绿色环境部长斯蒂芬温泽尔的事情响起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20186合集

Er schrie mich an, was mir denn einfiele, mit dem Abgeordneten dermaßen respektlos zu reden.

他对我大吼大叫, 我能想到什么,副手如此无礼地说话.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

Genauso wie ihre vier Stellvertreter von CSU, SPD, Grün und Linken.

正如她的四位副手分别来自基社盟、社民党、绿党和左翼党一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176合集

Die CDU-Abgeordnete Cemile Giousouf setzt auf mehr Dialog.

基民盟副手Cemile Giousouf指望更多的对话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20219合集

Stellvertreter Achunds soll Mullah Abdul Ghani Baradar werden, bislang Chef des politischen Büros der Islamisten.

Mullah Abdul Ghani Baradar, 迄今为止担任伊斯兰政治局局长, 将成为 Achund 的副手

评价该例句:好评差评指正
常速听 202212合集

Als neue Präsidentin legte seine Stellvertreterin Dina Boluarte den Amtseid ab.

作为新总统,他的副手迪娜博卢阿尔特宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entsalzungsanlage, Entsalzungsbedingung, Entsalzungsdruck, Entsalzungsmittel, Entsalzungstemperatur, Entsander, entsandt, Entsandung, Entsandungsanlage, entsättigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接