Die grelle Sonne hat meine Augen gereizt.
耀的阳光我睛。
Sie hat ihm mit dem Messer in den Bauch gestochen.
用刀了他的腹。
Der Igel kehrt seine Stacheln hervor.
竖起它的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drückt eure Stacheln, dass diese Maja nicht wieder auftaucht!
拿出你们的刺,让这个玛雅彻底消失!
Natürlich geht mir die Sache manchmal im Kopf herum, und erschreckt mich immer wieder, ein tiefsitzender Stachel im Fleisch.
当然,这件事有时会在我脑子里转来转去,总是让我感到害怕,是扎在肉体深处的根刺。
Jedes Mal als er müde war, stach er sich mit einer Ahle in die Beine, um die Bettschwere zu beseitigen.
每次他疲倦时,都用锥子刺自己的大腿以驱赶困意。
In der Nacht auf Samstag, den 13. August 1961, errichtet die DDR die Mauer aus Steinblöcken und Tonnen von Stacheldraht.
1961年8月13六晚上,民主德国用石块和成吨的有刺铁丝网竖起了隔离墙。
Genauer gesagt - ein Igel ohne Stacheln.
更准确地说 - 没有刺的刺猬。
Zuerst hielt man die Ästhetik für unwichtig und die ersten Rücken waren flach anstatt gerundet.
起初, 美学被认为并不重要,第批刺是扁的而不是圆形的。
Nur da wo der Dorn war, ist in der Mitte ein Loch geblieben.
只是刺的地方,中间留了个洞。
Das nachtaktive Stacheltier kann in einer Nacht mehrere Kilometer zurücklegen.
这种夜间活动的多刺动可以在晚内移动数公里。
Unter seinem stacheligen Igelhaar lugten ein paar spitze, ungewaschene Ohren hervor.
尖尖的、没洗过的耳朵从他多刺的刺猬毛下探出头来。
Sie waren den Roten Garten ein Dorn im Auge.
他们是红园边的根刺。
Die Stiefmutter des Königs war vor Scham und Reue aber niedergesunken und verwandelte sich in einen Stein, umgeben von blühenden Dornenrosen.
而国王的继母却因自己的羞愧和悔恨不断下沉,变成了块石头,周围全是盛开的刺玫瑰。
Im letzten Moment entfernte er noch, für den Fall, daß Fermina Daza spitzfindig sein sollte, alle Dornen.
在最后刻,万费尔米娜·达扎应该含蓄点,他拔掉了所有的刺。
Zu sehen sind nur noch die grellen Hüte, alles andere verschwindet zwischen stacheligen Sträuchern, spitzen Mesquite Bäumen, verschiedenen Kakteen.
只能看到花哨的帽子,其他切都消失在多刺的灌木丛、尖尖的牧豆树和各种仙人掌之间。
Boss Frau: Die Gurken sind auch sehr frisch, sie sind alle stachelig und knusprig.
老板娘:黄瓜也很新鲜,都是又刺又脆的。
Besonders auffällig beim Braunbrustigel: seine Stacheln.
棕胸刺猬最引人注目的是它的刺。
Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts nützen?
要搞清楚,为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道不是正经事?
Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts Zweck haben?
Fromm und schweigsam wandelt er hin auf Sternen-Teppichen: - aber ich mag alle leisetretenden Mannsfüsse nicht, an denen auch nicht ein Sporen klirrt.
——但是我厌恶那些悄悄地步行,而不使刺马具作响的人们。
Aber du warst mir vorher nur ein Gedanke, eine Kombination, die in meinem Gehirn lebte und einen Entschluß hervorrief – diese Kombination habe ich erstochen.
不过之前,你对我来说是个思路,是个活在我头脑中的推论。是它让我下了决心——我刺死的是这个推论。
Aber was half's! Immer wieder stachst du uns in Ohr und Herz mit deinen Sprüchen. Da sprachen wir endlich: was liegt daran, wie er aussieht!
可是这起什么作用! 你总是用你的箴言刺我们的耳朵和心。我们终于说: 他的面貌如何,有什么关系!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释