有奖纠错
| 划词

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油格使塑料产品制造昂贵了。

评价该例句:好评差评指正

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

制造机器(轨道宽度)确定了一定规格。

评价该例句:好评差评指正

Die Wissenschaftler entwickelten daraus eine Computersimulation.

科学家从中制造了一个计算机模型。

评价该例句:好评差评指正

Mach es mirdoch nicht so schwermachen!

别给我制造这么大麻烦(或使我苦恼)!

评价该例句:好评差评指正

Das Radio wurde in China hergestellt.

这架收音机是中国制造

评价该例句:好评差评指正

Die Waren sind deutscher Herkunft.

这些商品是德国制造

评价该例句:好评差评指正

Mach keine Späne!

(俗)别制造麻烦!

评价该例句:好评差评指正

Aus Wachs werden Kerzen hergestellt.

蜡烛是用蜂蜡来制造

评价该例句:好评差评指正

Es sind auch Privatunternehmen, die das wichtigste Konfliktmaterial produzieren und verkaufen - von Panzern bis zu Schusswaffen und Landminen.

公司还制造和出售坦克、枪炮、地雷等冲突所需要主要硬件。

评价该例句:好评差评指正

Nur 1,5 Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie beträgt weniger als 4 Prozent.

洲仅占世界出口量1.5%,在全球制造业中份额不4%。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各缔约国应确保禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造专利药品发展中国家有权从能够制造这些药品国家进口这些药品。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verlässlichen Kennzeichnung versehen.

确保领有执照制造厂商此后在每一件小武器和轻武器上打上适当和可靠标记,作为其生产程序组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben.

持证民用飞机包括原设备制造商政府民航当局核证一般民用飞机。

评价该例句:好评差评指正

Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Maßnahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.

在没有此种措施地方采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、转移和拥有任何未加标记或标记不当小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Ein Problem entsteht dann, wenn die fragliche Gefahr nicht unmittelbar droht, aber dennoch als real dargestellt wird, beispielsweise der in mutmaßlich feindseliger Absicht erfolgende Erwerb der Fähigkeit zur Herstellung von Nuklearwaffen.

但是,在这种威胁并紧迫,但仍被称为真实威胁:例如,在有人据称不怀好意地获取制造核武器能力时,就会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和人道主义工作人员成为蓄意攻击目标,在某些情况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制手段。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.

确保在其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让完整和准确记录。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang begrüßt er den Beschluss der ECOWAS-Mitgliedstaaten, das Moratorium für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von leichten Waffen in ein rechtsverbindliches Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ähnliches Material umzuwandeln.

在这一方面,安理会欢迎西国家经济共同体(西经共体)成员国决定把《关于暂停进口、出口和制造轻武器声明》变成一个具有约束力《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料公约》。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um wegen Handlungen im Sinne des Artikels 2, die von Personen oder Personengruppen ohne Ermächtigung, Unterstützung oder Duldung des Staates begangen werden, zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

各缔约国应采取适当措施,调查未得国家授权、支持或默许人或组织制造第二条所界定行为,并将责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deklarativ, deklaratorisch, deklarieren, deklassieren, Deklassierung, deklinabel, Deklination, Deklinationen, Deklinationsachse, Deklinationsänderung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir sind entspannter und vermeiden unangenehme Diskussionen. Weniger Diskussionen bedeuten weniger Streit und weniger Stress.

我们变得更轻松,可以避免不愉快的讨论。讨论意味着争论,压力。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Meinen Sie,dass Ihr Deutsch gut genug ist, den Maschinenbaukurs zu bestehen?

A :您也就是说,您的德语已经足够好,可以参加听机械课程了吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wie gutes content marketing funktioniert zeigt zum Beispiel der Kosmetikhersteller Schwarzkopf mit seinem Internetauftritt.

内容营销做的好能起多大的作用,让我们通过一个例子,化妆品商施华蔻的网页来看一看。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Denn sie glauben, dass die Bäume flüchtige Kohlenstoff-Verbindungen erzeugen.

他们猜测,树木会出微量的碳化合

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und uns verschafft es unsere Luft zum Atmen.

也为我们出用于呼吸的新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Du sagst uns, dass wir Krach machen?

这会儿你说我们噪音?

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Tut mir leid.. Ähm.. Ich meine tut mir leid, dass Ihr das mit ansehen musstet.

抱歉… … 额… … 我是说对不起,给你了麻烦。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Alle 1 bis 2 Jahre wird ein neues Modell auf den Markt gebracht.

所有商1至2年就会带给市场中一个新手机。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Die Produzenten sorgen dafür durch eine schnelle Produktfolge.

商关心的是加速生

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Und der Hersteller will ja auch etwas verdienen, deshalb sind noch 20€ als Gewinn gedacht.

并且商也希望挣钱,因此另外20€旨在获取利润。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

In der Ausbildung fertigst du zwar Teile für größere Maschinen und Geräte an.

虽然在培训期间,你将大型机器和设备的零件。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Daran haben Sie als Hersteller natürlich über die Preise einen wichtigen Anteil.

当然,作为商,您的价格在这方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das alles ist Ausdruck der Leistungsfähigkeit unseres Landes.

这一切都展现了德国的实力。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Nur so schaffen die Arbeiter zwei Millionen Fußbälle pro Jahr!

只有这样,工人们才能每年出200万个足球!

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die wertvollen Rohstoffe für neue Geräte müssen also erneut aufwendig abgebaut und aufbereitet werden.

因此,新机所需要的珍贵原料都需要重新(从自然界中)分离出来和重新准备。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und deswegen wird im Hintergrund sozusagen bei diesem Prozess werden neue Bitcoins erzeugt.

因此这一过程中,在所谓的“幕后”会有新的比特币被出来。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Dann stellt sich ja mal vor, dass Chemiker im Labor nur Sachen herstellen.

你们想象到的实验室里的化学家,他们只会东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Region im Südwesten Deutschlands ist ein Zentrum der europäischen Uhrmachertradition.

德国西南部的这个地区是欧洲钟表传统的中心。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die wahrscheinlich bessere Lösung für ein Problem das Apple wenige Minuten zuvor selber kreiert hat.

或许对于苹果几分钟前自己出的问题来说,这可能是更好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ja was ich mir ja wirklich spannend vorstelle, ist die Produktion.

贵公司的非常不错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dendritenarmabstände, Dendritenstruktur, dendritisch, Dendrochronologie, Dendroklimatologie, Dendrologie, Dendrometer, Denebium, denen, deng xiaoping theorie-grundriss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接