Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女款员注意一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Geologen sind bei den Bohrungen auf Felsbrocken gestoßen.
地质工作者在钻探时钻岩石上了。
Das ganze Haus lief auf die Straße.
整幢住宅的居民都跑街上去了。
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我的包裹已经了么?
Wenn alles gut geht,sind wir morgen zu Hause.
如果一切顺利的话,我们明天就了。
In der Morgenfrühe geht sie schon zur Feldarbeit.
她一清早就就田干活去了。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
这副画意外地又了我手中。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定碰什么事了,不然他早就了。
Seine Krankheit war schon in einem fortgeschrittenen Stadium.
他的病已经了后期。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学了许多东西。
Er ist beim Schlittschuhlaufen auf dem Eise eingebrochen.
他在滑时掉去了。
Wenn du ständig schwatzt,muß ich dich wegsetzen.
如果你老是唠叨下去,我就不得不叫你坐别处去了。
Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?
(口,谑)我的钥匙底跑哪去了呢?
Sie haben bei diesem Geschäft eine hübsche Summe gutgemacht.
他们在这场交易中捞了一大笔好处。
Er hörte jemanden die Treppe zu sich heraufkommen.
他听有人上楼他这来了。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门农村去了。
Er muß aus dieser Unterhaltung die Überzeugung mitnehmen, daß er unrecht hat.
(转)通过这次谈话他该认识他错了。
Erkundige dich bitte, ob Post gekommen ist.
你问一下邮件了没有。
An dieser Stelle seiner Rede hakete man ein.
他讲这有人打断了他的话。
Jetzt ist der Punkt erreicht, an dem meine Geduld zu Ende ist.
现在已经了我忍无可忍的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch jedes Nonplusultra kann jederzeit durch ein neues ersetzt werden.
而每个到了极致的人总是可以被个新的人取代。
Du bist jetzt an der Reihe! Hat mich gefreut, dich kennenzulernen.
到你了!很高兴认识你哦。
Ich denk' an dich, ich weiß, du fühlst es.
我在想你,我知道你感受到了。
Wir machen kurz Werbung und dann wollen wir wissen, wen ihr sucht!
我们做下小广告,我们想知道是谁捡到了这个包包!
Und wie weit kamst du mit ihr?
那么你和她已经到了什么程度?
Die Aktien steigen von 27 Euro auf 56 Euro.
股价27欧上升到了56欧。
Der Nächste! Das heißt, Sie sind dran.
下个,就是,到您了。
Mir ist direkt aufgefallen, dass es draußen stiller war als sonst.
后我下就注意到了,外面比往常要更加安静。
Reg dich ab! Ich kümmer mich sofort um dich!
你冷静点儿!马上到你了!
Die Spur ist hier zu Ende... Was machen wir denn jetzt?
足迹到这没了,我们现在怎么办?
Hier ist mir das Wort " will" aufgefallen.
这里我注意到了“will”这个单词。
Er selbst wird die Mühen des Alterns am eigenen Leib erfahren haben.
自己已经体会到了身体衰老带来的辛劳。
Ohne Aufzug geht es in den vierten Stock.
这没有电梯,们爬楼梯到了4楼。
Ich sitze stundenlang im Zug und spür' mit jedem Atemzug.
坐几小时长的火车,在车厢里的每次呼吸都让我感受到了对你的想念。
Es ist Zeit für eine weitere heldenhafte Rettung!
又到了英雄救美的时候了!
Über Großhändler landen sie dann auch hier auf dem Markt.
后通过批发商,它们最终到了这里的市场上。
Das ist der Leiter des Austellungscenters, Herr Ma.
恩,我们到这里了。这是展览中心,这是我们的董事马先生。
Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.
亲爱的同胞们,你们也感受到了这场战争的影响,尤其是经济方面。
Du merkst schon, in der Luft passiert also eine ganze Menge.
你已经注意到了,在飞行中会发生很多事情。
Aber wir haben doch auch erfahren, dass wir nicht machtlos sind.
但我们也体会到了,我们并不是无能为力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释