有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.

一、约国应当依照本公约第四十四条至第五十条的规定在刑事案件中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger und der Stellvertretende Ankläger müssen ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und umfangreiche Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung besitzen.

检察官和副检察官应品格高尚,具备最高水平的专业,并具有调查和起诉刑事案件的丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chevron-Rundmischbett, chevrons, Chewing-gum, CHF, Chi, Chialingosaurus, Chianti, Chiapas, Chiaroscuro, Chiasmus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的意外损害是刑事案件,需要在法庭上判决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月合集

Es handelt sich um das erste Strafverfahren dieser Art in Russland.

这是俄罗斯首例此类刑事案件

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat viel über große Kriminal-Fälle berichtet.

他报多大的刑事案件

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die vier Strafverfahren, die gegen ihn laufen, schmerzen ihn nicht so sehr, wie dieser Zivilprozess.

针对他的四起刑事案件并没有像这起民事案件那样对他造成那么大的伤害。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Ich schreibe zwar nicht über wahre Kriminalfälle, aber meine Schauplätze sind immer echt.

我不写真刑事案件,但我的位置总是真的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

In dem Strafprozess ging es unter anderem um einen Immobiliendeal, der dreistellige Millionenverluste nach sich zog.

除其他事项外,该刑事案件涉及导致三位数损失的房地产交易。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Die Justiz will mit der Maßnahme die Herausgabe von Chat-Protokollen erzwingen, die im Zusammenhang von Kriminalfällen eine Rolle spielen.

司法部门希望通该措施开在刑事案件中发挥作用的聊天记录。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Mit unterschiedlichem Erfolg. Ein Strafverfahren gegen die Verantwortlichen ist eingestellt worden, eine Zivilkammer hingegen hat den Verkauf der Sozialwohnungen für illegal erklärt.

取得了不同程度的成功。 针对责任人的刑事案件已被撤销,但民事法庭宣布出售社会住房是非法的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn eine Person in Deutschland vermisst wird, dann kann das ganz banale Gründe haben – aber es können auch tragische Schicksale und manchmal auch schwere Kriminalfälle dahinterstecken.

如果一个人在德国失踪,其原因可能非常简单——但背后也可能有悲惨的命运,有时甚至是严重的刑事案件

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Ein Moskauer Gericht hatte Nawalny zu dreieinhalb Jahren Straflagerhaft verurteilt, weil er aus Sicht der Richterin mehrfach gegen Bewährungsauflagen in einem früheren Strafverfahren von 2014 verstoßen hat.

莫斯科一家法院判处纳瓦尔尼在集中营服刑三年半,因为根据法官的说法, 他在 2014 年早些时候的一起刑事案件中多次违反缓刑条件。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Für den Fall, dass es jemand gefunden hätte, wollte ich mich ursprünglich damit herausreden, dass es Aufzeichnungen über Kriminalfälle sind, die ich nur erstelle, weil ich später mal Polizist werden will.

万一有人找到了,我本来想借口说,它们是我创造的刑事案件记录,只是因为我以后想成为一名警察。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Und gerade in Jugendstrafsachen wird das Leben der Jugendlichen in den Mittelpunkt gestellt. Und das erleben die Schöffen das erste Mal im Sitzungssaal, weil es immer in der Öffentlichkeit – notwendigerweise auch – alles verkürzt dargestellt wird" .

“尤其是在青少年刑事案件中, 重点是年轻人的生活。外行法官第一次在法庭上体验到这一点,因为它总是以简化的形式开呈现——而且也必然如此” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiffriert, Chiffriertelefon, Chiffrierung, Chiffrierungsalgorithmus, Chiffrierverfahren, Chiffrierverkehr, Chignon, Chihuahua, Chikago, CHIL,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接