有奖纠错
| 划词

Bei der Operation muß man den Kranken ablenken.

动手术时要使病人分散注意力。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散房间里。

评价该例句:好评差评指正

Die Wolken fingen an, sich zu schichten.

云开始分散成许多层。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochschulen sind über das ganze Land verstreut.

高等学校分散全国。

评价该例句:好评差评指正

Die Künstler hatten sich unter das Publikum verteilt.

艺术家们分散到观众里面去了。

评价该例句:好评差评指正

Grüne und Linke sprachen sich für kleinere dezentrale Energieversorger aus.

绿党和左翼党支持建造较小的分散型电厂。

评价该例句:好评差评指正

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府将分散照顾辐射受害者。

评价该例句:好评差评指正

Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.

区域一级,零碎分散的迹象也是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散地成员之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität während und nach Konflikten war von Dezentralisierung und Fragmentation gekennzeichnet.

冲突中和冲突对有组织犯罪所作的反应缺乏整体性,分散凌乱。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.

零碎分散的体制结构之下,没有一业务框架来处理水和能源等全球性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Häuser liegen sehr verstreut.

房屋很分散

评价该例句:好评差评指正

Das Unternehmen ist dezentral organisiert.

企业是分散建立的。

评价该例句:好评差评指正

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的效能就会被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.

部,流离失所者分散100多营地,严重约束了人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wie die Vereinten Nationen selbst zog die internationale Zivilgesellschaft Lehren aus der relativ verhaltenen, langsamen und fragmentarischen Reaktion der Öffentlichkeit auf die Völkermorde in Kambodscha und Ruanda.

国际民间社会与联合国一样,从公众对柬埔寨和卢旺种族灭绝事件相对缄默、缓慢和分散的反应中汲取了教训。

评价该例句:好评差评指正

In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gemäß dem Konzept der "Häuser der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.

目前正亚的斯亚贝巴、内罗毕和圣地亚哥建造新的办公楼,确保按照“联合国之家”的理念将分散地的办事处集中一处。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeiten und die Ressourcen auf diesem Gebiet sind noch immer zu aufgesplittert, und ich begrüße die Idee eines neuen zwischenstaatlichen Organs und einer Kapazität im Sekretariat für diesen Zweck.

这一领域的工作和资源依然过于分散,因此我欢迎关于设立一新的政府间机构的想法,也欢迎秘书处设立专门能力的想法。

评价该例句:好评差评指正

Das Resultat ist eine breit gestreute Präsenz der Vereinten Nationen in der Region, die ein immenses Potenzial an Ressourcen und Sachverstand bietet, aber auch zu mehr Doppelarbeit, Fragmentierung und Inkohärenz führt.

结果是,联合国区域都有广泛的存,有提供庞大的资源和专门知识的潜力,但相互重复、零碎分散和互不协调的现象日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz zu den Flüchtlingen, die unter der Obhut des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen stehen, fallen Binnenvertriebene und ihre Bedürfnisse zwischen den verschiedenen humanitären Organisationen oft durch das Netz.

难民事务由联合国难民事务高级专员办事处负责处理,而境内流离失所者及其需要则常常由人道主义机构分散处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BHOF, BHP, BHP,bhp, BHT, Bhubaneswar, Bhumibol, Bhutan, bi, bi-, Bi Xenon Scheiwerfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Aber um von den illegalen Arbeitszeiten abzulenken, biete ich heuchlerische Meditationskurse an.

但为了你们对加班的注意,我会提供虚伪的冥想课程。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine dezentrale, faire und nachhaltige Entwicklung des Agrarsektors ist wichtig.

农业的化、公平和可持续发展非常重要。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie gleichen Schwankungen in Produktion und Nachfrage aus und integrieren die vielen neuen dezentralen Produzenten.

它们弥补了生产和需求的波动,并整合了许多新的生产者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber nicht nur innerhalb der Familie. Denn Weihnachtsfilme sind wie Public Viewing, nur eben dezentral.

但不仅在家庭内部。因为圣诞电影公众一起观看的,只不过大家在不同的地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Dezentralisierung der Machtkonzentration in vollem Umfang, egal ob Megakonzerne, Banken oder sogar Regierungen.

目标全面集中的权,无论它巨型公司、银行,甚至还政府的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie wird über ein dezentrales Netzwerk verwaltet, dem jeder beitreten kann.

区块链每一个人都可以参与管理中的

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Im Ersten Weltkrieg wurde es dann immer aufgefächerter.

在第一次世界大战期间,它变得越来越了。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich bin da diversifiziert in Länder, global und in Branchen.

我在各州、全球和多个行业都有投资。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die ist in mehrere Teile aufgesplittert und in der Welt verteilt.

他的魂被分成了好几个部分,在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

In der Teilung liegt die Lösung.

答案被

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

In der Teilung liegt die Lösung, folge der Musik.

答案被,且跟音乐走。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Sie konvergieren und divergieren, reiben aneinander.

他们集中在一起,开来,并且相互摩擦。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.

剩余的细菌会受伤并被补体系统注意,直到免疫细胞赶到并杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Die Belastung soll auf möglichst vielen Schultern verteilt werden, damit jeder genug Energie fürs Turnier hat.

他们想把负担到尽可能多人肩膀上,这样每个人都有足够的能量来参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er lenke bloß ab und führe in die Irre.

它只会注意并误导大众。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Wohngebiete der Minderheiten sind geographisch sehr zergliedert und in einigen Fällen über weite Teile Chinas verstreut.

少数民族聚居区比较,有的布在中国广阔的地区。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wir gehen die Wege nicht doppelt und lassen uns nicht so schnell von den Rabatten und Aufstellern ablenken.

我们不会重复绕路,也不会那么容易被折扣和陈列架注意

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wenn man sich anschaut, wie krass in dieser Gesellschaft sexuelle Gewalt unter den Teppich gekehrt, verharmlost und verschwiegen wird.

人们怎么看待这个社会公然忽视性暴现象、人们的注意甚至公然掩藏的现象呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es kann von den wirklich wichtigen Dingen des Lebens, und die machen glücklich, ablenken.

它可能会你对生活中真正重要的东西的注意,但那些东西才会让你幸福。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und sie setzt auf eine dezentrale Struktur.

它的结构式的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biberdachstein, Biberfell, Bibergeil, Biberhaar, Biberlamm, Biberpelz, Biberratte, Biberschwanz, Biberschwanzantenne, Biberschwanzdachstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接