有奖纠错
| 划词

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸示和解。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸示和解。

评价该例句:好评差评指正

Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.

汉斯向他的老,后者向他伸来。

评价该例句:好评差评指正

Dort ist der Teufel los..

(口)那里大吵大闹起来了(或大打了)。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte,sein Hände freizubekommen.

他试图腾来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crashsicherheit, Crash-Sicherheit, Crashsignal, Crashsignalauswertung, Crashsituation, Crashtauglichkeit, Crashtest, Crash-Test, Crash-Untersuch, Crash-Verhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Das FBI schlägt nach einem Jahr auf der Lauer zu.

FBI在潜伏了一年后出手了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Da streckte der Prinz seine Hand aus, und die Taube flog zu ihm.

然后王子伸出手,鸽子飞向他。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Werther streckte ihr die Arme nach, getraute sich nicht, sie zu halten.

维特向她伸出手去,但却没能抓住她。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Du greifst hin, du reißt ab, du machst dein Ding. Dafür muss man nicht studiert haben.

你伸出手,扯,用掉它。没有必要为此进行研究。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Indem kommt Malchen mit einem Glase.

这时玛尔馨端着水走过来,玛莉安娜伸出手去想接。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da war der Vater hoch erfreut, langte mit der Hand empor und brach das herrliche Zweiglein ab.

父亲非常高兴,他伸出手来,折下了这一树枝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

In die Franzosen sagen nicht einfach " salut" , oder geben sich die Hand wie die deutschen.

在法国,人们不是只简单地说“你好”,或像德国人那样伸出手

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Immer wieder muss die Kollegin aushelfen, damit es schneller geht.

同事不得不一次次出手相助,以加快进度。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Wenn es dann Euro runtergesetzt ist, dann greift man zu.

当价格降下来时,人们就会出手

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Abu Bakr streckt die Hand aus und Omar leistet ihm Treuheit.

阿布·伯克尔伸出手,奥马尔向他宣誓效忠。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

In neue Fabriken, neue Märkte, kaufen Konkurrenten auf, ein Verdrängungskampf.

在新的工厂和市场中,竞争对手们纷纷出手,展开了一场激烈的淘汰战。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Eine Modedesignerin half mit, die Schuhe kamen auf den Laufsteg und sogar auf die Oscar-Verleihung.

一位时装设计师出手相助,让这款鞋登上了T台,甚至出现在奥斯卡颁奖典礼上。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Die Commerzbank musste vom deutschen Staat gerettet werden.

商业银行不得不由德国政府出手相救。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, wieder die Politik ist dran und muss reinbuttern.

格伯特:这意味着,又是时候让政策出手,必须加紧补救了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen

Dann geht es aber hier ordentlich rauf.

那可就真要大打出手了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Der CDU-Spitzenkandidat streckt die Hand aus und verspricht, einen Tag lang zu helfen.

基民盟头号候人伸出手, 承诺帮上一天。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月

Die drei Mädchen haben nicht gezögert und sofort geholfen.

三女没有犹豫,立刻出手帮忙。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Sie streckte die Hand aus, um das Buch zu erreichen.

她伸出手去拿那本书。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Die PiS hatte in dem von scharfen Tönen geprägten Wahlkampf stark auf die nationale Karte gesetzt.

在以刺耳的语气为特征的竞活动中, 公正党在国家牌上大打出手

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月

Selenskyj will gegen russisch-orthodoxe Kirche vorgehen!

泽连斯基要对俄罗斯东正教出手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cuttings, cut-to-size-system, CUU, Cuvette, Cuxhaven, Cuzco, CuZn15, cv, CVC, CVD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接