Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作经表出席会议。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er war bei der Feier nicht zugegen.
他没出席庆祝会。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人出席。
Wegen der Ferien kann ich die Sitzung wegbleiben.
因假期我将不能出席这次会议。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3月18日之告诉我们是否出席。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际表大会时候英国表团也出席了。
Der Herr erschien in Gala in einer Abendveranstaltung.
这位先生穿着盛装出席晚会。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权商目出席大会全体会议。
Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.
总干事应有权商目出席联合国大会全体会议。
Er begrüßt außerdem die Anwesenheit des georgischen Ministers für besondere Angelegenheiten bei seiner Sitzung.
安全事会又欢迎格鲁吉亚特别事务部部长出席了安会会议。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条情况下,会议决定应由出席会议并投票表三分之二多数作出。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议形式和出席会议可能应邀者。
Die Versammlung war gut (schlecht) besucht.
出席大会人数很多(很少)。
Von der Feier werde ich wegbleiben.
我将不出席庆祝会。
Er war bei der Feier anwesend.
他出席了庆祝会。
Die Namen der Anwesenden wurden verlesen.
读了出席者姓名。
Schade! Da du wegbleibst.
你没出席,真遗憾!
Künstler aller Sparten waren anwesend.
各方面艺术家都出席了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Ehre, der erste US-Präsident zu sein, der an der Hannover Messe teilnimmt.
我很荣幸成为第一位出席汉诺威工业博览会的美国总统。
Was befehlen - FERDINAND. Man wird mich bei der Tafel erwarten.
想要… … ?斐迪南 人家等着我出席宴会。
Neben 10 wechselnden Ratsmitgliedern sind die ständigen Mitglieder USA, Russland, Frankreich, England und China immer dabei.
除安理会10个轮换成员外,美国、俄罗斯、法国、英国和国作为常任理事国也一直出席。
Oberst Julyan möchte Sie zum Tod meiner verstorbenen Frau befragen. Sie waren heute ja bei der Voruntersuchung.
朱利安上校想就我亡妻的死向文化。天也出席了预审会。
Als erster Ex-Präsident seit mehr als 150 Jahren weigerte sich Donald Trump an der Vereidigung teilzunehmen.
150多来,唐纳德-特朗普是第一位拒绝出席宣誓就职仪式的前总统。
MRS. DANVERS: ... fehlst du mehr denn je. Alle Gäste hier warten auf dich.
更少不了你的出席。所有的宾客都在等你。
Die Gäste nehmen am Gastmahl teil, werden gastlich aufgenommen und genießen die Gastfreundschaft des Gastgebers in vollen Zügen.
客人出席宴会,可以尽享受主人家的热款待。
Pompeo wird am Auftakt der Gespräche in Doha teilnehmen.
蓬佩奥将出席在多哈举行的会谈开幕式。
In diesem Jahr war auch Chinas Vizeministerpräsidentin mit dabei.
,国副总理也出席了。
Die Anwesenheit von Frau Liu gab der Konferenz in diesem Jahr natürlich noch mehr Gewicht.
刘女士的出席无疑为的会议增添了更多分量。
Robert Habeck, Vorsitzender der Grünen, mit Frau Baerbock zusammen.
罗伯特·哈贝克,绿党主席,与夫人贝尔伯克共同出席。
Sie legen Wert darauf, dass zumindest ein Vertreter der beschuldigten Tierart persönlich anwesend ist.
他们强调,至少要有被指控的动物种类的一个代表亲自出席。
Erstmals kommen die EU-Regierungschefs zum Gipfel auf den westlichen Balkan.
欧盟各国政府首脑首次出席在西巴尔干地区召开的峰会。
Die Grünen freuen sich hier so, weil sie im letzten Landtag nicht dabei waren.
绿党在这里很高兴, 因为他们没有出席上届州议会。
Auch Leonid Danziger ist mit seinen 90 Jahren zur Feier gekommen.
列昂尼德·丹齐格 (Leonid Danziger) 也出席了 90 高龄庆典。
Zu der Veranstaltung in New York wird auch die schwedische Klima-Aktivistin Greta Thunberg erwartet.
预计瑞典气候活动家 Greta Thunberg 也将出席在纽约举行的活动。
Auch Michel Barnier, EU-Chefunterhändler für den Brexit, ist bei dem Treffen in Luxemburg dabei.
欧盟脱欧首席谈判代表米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 也出席了在卢森堡举行的会议。
Beim EU-Gipfel gestern durfte die neue Premierministerin nicht mal mehr am Abendessen teilnehmen.
在昨天的欧盟峰会上,新首相甚至没有被允许出席晚宴。
Auch der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanjahu wird nicht zur Münchner Sicherheitskonferenz kommen.
以色列总理内塔尼亚胡也不会出席慕尼黑安全会议。
Keller war dann immer auch als Ehrengast eingeladen.
凯勒总是作为贵宾受邀出席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释