有奖纠错
| 划词

Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.

这所剩下的只是些人感到凄凉壁了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hilfskraft-bremsanlage, Hilfskraftbremse, hilfskraft-bremse, Hilfskräfte, Hilfskraftlenkanlage, Hilfskraftlenkung, Hilfskraftpumpe, Hilfskraftstoffpumpe, Hilfskreis, Hilfskreuzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aber wie trostlos kann das Leben bitte sein?

但那种生活该有多凄凉啊?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Trostlos durchwachte sie Tage und Nächte, bis sie wieder ermüdet in Schlaf versank.

深感凄凉的她日日夜夜无法入睡,直到自己疲惫不堪,昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Was heute eher traurig anmutet, war vor neun Jahren noch ein echter Touristenmagnet.

如今看来颇为凄凉的景象,在九年前还是个真正的旅游热点。

评价该例句:好评差评指正
Ö1 Betrifft: Geschichte

Sogar unser Prater brannte, und das Riesenrad bot ohne Waggons den Anblick eines jämmerlichen Gerippes.

就连我们的普拉特公园也陷入火海,那巨大的摩去了车厢,宛如一具凄凉的骨架般矗立着。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Man hätte sich keine trostlosere Beerdigung denken können.

人们无法想象比这更凄凉的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Inmitten dieses Marktgetümmels stand ein sehr alter, trostlos aussehender Mann, der aus den Taschen seines Bettlermantels Küken hervorholte.

攘攘的集市中,站着一个非常年老、看起来凄凉的男人,他正在从乞丐外套的掏出小鸡。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Im Durcheinander der letzten Augenblicke verwechselten die trostlosen Trunkenbolde beim Hinaustragen die Särge und beerdigten beide im falschen Grab.

在最后时刻的混乱中,凄凉的酒鬼把棺材抬出来,把棺材都埋在了错误的坟墓

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo fand in ihr nichts als ein tiefes Gefühl der Trostlosigkeit.

奥雷亚诺·塞贡多在她身上发现的只有一种深深的凄凉感。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Also der Zustand der russischen Armee war in dieser Phase Mitte der 90er-Jahre anscheinend, das sagten jedenfalls diese russischen Vertreter selber, desolat.

20世纪90年代中期这一阶段的俄军状况显然是凄凉的,至少俄方代表自己是这么说的。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er erzählte ihr, wie er um Mitternacht aufstand und vor Trostlosigkeit und Wut in ihre Unterwäsche weinte, die sie zum Trocknen im Badezimmer ließ.

他告诉她,他如何在午夜起床,对着她的内裤凄凉和愤怒地哭泣,她把内裤留在浴室晾干。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Mit einer Art blitzartiger Benommenheit bot sie dem Angreifer die Stirn und sah die trostlosen Augen, die in ihrem Herzen wie eine glühende Klage haftenblieben.

她以一种闪电般的发呆,站起身来,看到了那双像炽热哀叹一样紧紧贴在她心上的凄凉眼神。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Viel vergessene Kindheit kam in diesen Mutterträumen herauf, aus unendlichen Tiefen und Verlorenheiten blühten viele kleine Erinnerungsblumen, blickten goldig, dufteten ahnungsvoll, Erinnerungen an Gefühle der Kindheit, vielleicht an Erlebnisse, vielleicht an Träume.

许多被遗忘的童年在这些母亲的梦中出现,从无限的深邃和凄凉中,许多小小的记忆之花绽放,看起来是金色的,闻到不祥的预感,童年感情的回忆,也许是经历,也许是梦想。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ihn quälte die ungeheure Trostlosigkeit, mit der der Tote ihn im Regen angeblickt hatte, die tiefe Sehnsucht, die jener nach den Lebenden empfand, die Begierde, mit der er das Haus nach Wasser durchsuchte, um seinen Espartograsbausch zu befeuchten.

他被那个死人在雨中看着他的巨大凄凉所折磨,他对生者的深深的渴望,他渴望在房子寻找水来滋润他的埃斯帕托草球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hineinschütten, hineinsehen, hineinsollen, hineinspähen, hineinspringen, hineinstechen, hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen, hineinstragen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接