有奖纠错
| 划词

Mein Konton ist von einer Bank eingefroren.

银行把我的了。

评价该例句:好评差评指正

Wenn das Programm nicht mehr reagiert, versuche, deinen Computer neu zu starten.

当程序时,请尝试重新启动计算机。

评价该例句:好评差评指正

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列还按照米切尔报告一切移民点活动。

评价该例句:好评差评指正

Des weiteren sollten eingefrorene Steuereinnahmen freigegeben werden.

此外,应发放被的税务收入。

评价该例句:好评差评指正

Die Bank hat sein Konto gesperrt.

银行了他的存款。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte möglich sein, ein derartiges "Einfrieren" auf Initiative der zuständigen Behörden, des Sicherheitsrats oder auf Ersuchen eines Drittstaats anzuordnen.

在主管当局、安全理事会的倡议下或第三国求下,应当能够下令“”犯罪资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.

“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少个人帐导致索马里家庭收入减少。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen findet nach Maßgabe seiner Bestimmungen Anwendung auf die Verhütung, Untersuchung und strafrechtliche Verfolgung von Korruption sowie auf das Einfrieren, die Beschlagnahme, die Einziehung und die Rückgabe der Erträge aus Straftaten, die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschrieben sind.

一、本公约应当根据其规定适用于对腐败的预防、侦查以及根据本公约确立的犯罪的所得的、扣押、没收返还。

评价该例句:好评差评指正

Ziffer 1 c) der Resolution enthält die Verpflichtung, mit terroristischen Aktivitäten verbundene Gelder zu ermitteln und einzufrieren, und verlangt von den Staaten, dass sie über die entsprechenden administrativen oder justiziellen Mechanismen verfügen, um Gelder krimineller Herkunft mit der gebotenen Dringlichkeit zu blockieren.

该决议第1(c)段规定,查明恐怖主义资金是一项义务,求各国建立行政或司法机制,紧急犯罪资金。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行的任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alle Leute, alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., Alle-Baustähle, alle-baustähle, allebendig, alledem, Allee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Durch diesen stationären Mond scheinen auch die Gezeiten zu erstarren.

这个静止的月亮似乎也冻结了潮汐。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wälder erfrieren und Tiere sterben in Horden.

森林冻结,动物成群死亡。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Je kälter die Meere werden, umso mehr Wasser friert unter dem Eis ein.

海洋变得越冷,冰层下冻结的水就越多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Endlich sind meine drei Eissorten gefroren und je,tzt schauen wir mal, welche davon am besten schmecken.

后, 我的三冰淇凌被冻结, 现在让我们看看,哪可口的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bunjes lassen ihr Konto sperren.

邦耶斯夫妇冻结了银行账户。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Das Herz aus Eis leg frei.

打开冻结

评价该例句:好评差评指正
动物世界

In der Winterstarre bleiben sie so lange, bis es im Frühjahr wieder wärmer wird.

它们在冬蛰期间保持冻结状态,直到温暖再次临。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Atmosphäre sinkt zur Oberfläche, und mit der Zeit gefriert auch sie.

大气层表,随着时间的推移也会冻结

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Tiere in der Winterstarre sind komplett erstarrt. Man kann sie nicht wecken.

冬蛰动物保持完全冻结状态,无法被唤醒。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Frieren die Meere vollständig zu, bleiben die Überreste von Kulturen und Ökosystem für immer in ihrem eisigen Grab gefangen.

如果海洋完全冻结,文明和生态系统的残余部分将永远被困在冰冷的坟墓里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Durch die Wärme der Sonne wird aus flüssigem oder gefrorenem Wasser gasförmiger Wasserdampf.

太阳的温暖将液态或冻结的水变成气态水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Frieren - tun diese Eisschwimmer ganz bestimmt.

并且:冻结 - 这些冰泳运动员肯定会这样做。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich würde erst mal suchen und irgendwann zur Polizei und die Karten sperren.

我会先找找看,实在找不到就去报警,并冻结卡片。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Wenn Checkkarten drin sind, würde ich sie sperren lassen.

如果里面有支票卡,我会让人把它们冻结

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Porto wurde erst mal eingefroren von der zuständigen Behörde.

邮费暂时被相关部门冻结了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die übrigen Mitgliedstaaten einigten sich darauf, die Gelder einzufrieren.

其他成员国同意冻结资金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Entscheidung über das Einfrieren der Gelder treffen die EU-Finanzminister nächste Woche.

欧盟财长将在下周做出冻结资金的决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Bis das passiert sei, sollen 7,5 Mrd. Euro Fördergelder eingefroren werden.

在此之前,将冻结 75 亿欧元的补贴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年2月合集

Und zwar, wenn die feinen Wasser- Tröpfchen in den Wolken zu mini-kleinen Eiskristallen gefrieren.

那就当云中的细小水滴冻结形成微小的冰晶时。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In den Dolomiten gehört es zu den Attraktionen, an gefrorenen Wasserfällen hochzuklettern.

在多洛米蒂山脉, 攀爬冻结的瀑布一项引人入胜的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


als Sparmaßnahme, als Überschrift haben, als zwischenflansch für kraftstoffpumpe, ALSA, Älsaat, Älsardine, Älsäure, alsbald, alsbaldig, Älschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接