Ein Tor in der letzten Minute entschied das Spiel.
最后一分钟的进球定了比赛。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的定激起了愤怒的浪潮。
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席的一票起了定性的作。
Nach langem Überlegen kam ich zu diesem Entschluß.
长时间的考虑之后我作出了这个定。
Er hat sich zu einem Entschluß durchgerungen.
他终于作出了定。
Was hat dich zu diesem Entschluss veranlassen?
是什么促使你做出了这个定?
Er hat kaum erst in die Arbeit hineingerochen und will schon alles bestimmen.
他对工作有个一知半解就想定一切了。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了定性阶段。
Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.
清晰的格局和与之搭配的定了房间的整体装饰基调。
Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.
他良好的身体素质对获胜起了定性作。
Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.
这个小党在组阁时起了定性作。
Das ist über ihren Kopf weg entschieden worden.
这事没通她就定下来了。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把对他作出的定告诉了他。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉强定去访问他了。
Je nun, wenn ich das früher gewußt hätte, hätte ich mich vielleicht anders entschieden.
当然啦,要是早一点知道的话,我也许会另作定了。
Er hat sich zu einem Auto aufgeschwungen.
他好不容易定了买一辆汽车。
Die letzte Entscheidung hat er sich vorbehalten.
他为自己保留了最终定权。
Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.
缔约方大会就遗传利限制技术通了一项定。
Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.
当事双方公开接受了该定。
Was veranläßt dich zu diesem Entschluß?
是什么促使你作出了这个定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn.
他可怜的理智,不了解这种疯狂,而决定了他的行为。
Und außerdem legt es ihren Kasus fest.
此外它决定了" ihren" 的格。
Es ist manchmal so, als ob der Sonntag mir mein Verhalten vorschreibt.
有时候好像星期日决定了我的行为。
Fizzy, komm schon! Ich habe endlich entschieden, was ich anziehe!
菲琪,来啊!我终于决定了穿什么!
All das bestimmt, wie's mit dem Schlaf läuft.
所有这些都决定了睡眠何进行。
Ich habe mich entschieden, 200 Jinxing- Fernsehapparate von Ihnen zu bestellen.
我决定了,我要在这里订购200台金星电视机。
Damit entscheidest du, wie viele Abgeordnete eine Partei in den Bundestag schicken darf.
这一票决定了,一个政党能向联邦议院输送几位议员。
In Frankfurt am Main fallen nun die Entscheidungen.
最终,在美因河畔的法兰克福做出了决定。
Oft entscheidet sich dann schon im Kindesalter, ob man zum Bücherwurm wird oder nicht.
早在幼儿园时代就决定了,你否会成为书虫。
Denn durch die Form wird bestimmt, mit wem man wie interagieren kann.
因为形态决定了你能与谁互动,以及何互动。
Aber meistens entscheidet das berühmte kleine Maß Glück.
部分情况下众所周知的小运气决定了这一切。
Was genau man essen sollte, das muss jeder für sich entscheiden.
具体该吃些什么,就得每个人自己决定了。
Nein, ich habe mich dagegen entschieden und mir eine Wohnung in der Stadt gemietet.
我决定不买了,我已经在城里租房子了。
Und dann habe ich mich einfach so entschieden.
就这样做了决定。
Sie scheinen willkürlich zu entscheiden, was nun zu politisch ist oder eben nicht.
他们似乎很随意地就决定了什么政治性的,什么不政治性的。
Eine Entscheidung, die sein Leben verändert.
这个决定改变了他的人生。
Und da kommen alle Schwierigkeitsgrade vor.
决定涵盖了各种难度各种重要性。
In der Welt der Proteine entscheidet die Form darüber, was man tun kann und was nicht.
在蛋白质的世界里,形态决定了你能做什么,不能做什么。
Aber wer oder was bestimmt diese Deadline?
,谁或什么决定了这个最后期限呢?
Der prachtvolle Anblick des Mantels brachte mich auf einen Gedanken, den ich auszuführen beschloss.
斗篷的华丽让我想到了一个好主意,我决定去做了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释