有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Militärbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.

“安全欢迎非洲联盟遣一个考察团,为向索马里部署观察员准备,并呼吁索马里领导人与这一行动合

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützten die Afrikanische Union bei der Ausarbeitung ihres grundsatzpolitischen Rahmens für die Schaffung afrikanischer Friedens- und Sicherheitsstrukturen und arbeiten diesbezüglich auch weiterhin eng zusammen, namentlich bei der Einrichtung einer afrikanischen verfügungsbereiten Truppe und eines Generalstabsausschusses.

我们已协助非洲联盟建立非洲和平与安全结构的政策框架,并继续在这方面同它密切合,包括建立一支非洲待命部队和一个参谋委员

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个观察团,并吁请国际社支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem die Afrikanische Union für die Unterstützung, die sie dem Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia gewährt, namentlich für ihre Beteiligung an diesem Prozess und ihre Zusage, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, sobald eine umfassende Vereinbarung erzielt wird.

“安全还赞扬非洲联盟支持索马里民族和解进程,包括参加这一进程并承诺一俟达成全面协就在索马里部署一个观察团。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß den Vorschlägen sei die unmittelbarste Priorität für den militärischen Anteil, die bisher von der Mission der Afrikanischen Union ausgeübte Rolle zu übernehmen und zu verstärken und dabei als Hauptaufgabe die Versammlungsplätze für die Entwaffnung zu überwachen, ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Waffen einzusammeln und instabile Waffen und Munition zu vernichten.

部分提议的最直接的优先项是,由它起到并加强至今由非洲联盟团发挥的用,为其主要任务,负起监督解除武装前的集结地点,保证它们的安全,收集武器和销毁不稳的武器和弹药等职责。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.

这导致秘书长要求安考虑部署一个包括部分和民部分的多层面联合国维持和平行动,部分以调非洲联盟团的部分为基础,由总共5 650名士兵组成,包括200名观察员,而民部分则利用联合国布隆迪办处目前的人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Direktlink, Direktmandat, Direktmarketing, Direktmessung, direktmetallisierung, Direktoperand, Direktor, Direktoramt, Direktorat, Direktorate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Was ihr hier eingezeichnet seht, sind alle Mitgliedsstaaten des Militärbündnisses NATO bis einschließlich 1990.

你在这里看到的是1990为止的北约的所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die NATO ist ein Militär-Bündnis von westlichen Ländern.

北约是西方国家的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20241月合集

Trotz der von den USA angeführten Militärkoalition im Roten Meer.

尽管以美国为首的红海

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Sie waren durch Luftangriffe einer internationalen Militärkoalition unterstützt worden.

他们得到了国际空袭的支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20212月合集

Biden stoppt Hilfe für saudisches Militärbündnis im Jemen! !

拜登停止援助沙特在也门的!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

Am Ende dieses Prozesses soll der Beitritt des Landes zu dem Militärbündnis stehen.

在此过程结束时,该国应加入

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169月合集

Der Militärkoalition werden immer wieder Angriffe auf Zivilisten und zivile Einrichtungen wie Krankenhäuser vorgeworfen.

多次被指控袭击平民和医院等民用设施。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179月合集

Die Militärallianz intervenierte daraufhin und machte die Reise doch noch möglich.

随后进行了干预,使这次旅行成为可能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Insidern zufolge hat die Militärallianz den wichtigen Seehafen in Aden wieder geöffnet.

据知情人士透露,重新开放亚丁重要海港。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168月合集

Dieser wird von einer internationalen Militärkoalition unter Führung Saudi-Arabiens gestützt.

这得到了沙特阿拉伯领导的国际的支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Der rief Truppen des von Russland angeführten Militärbündnisses OVKS zu Hilfe.

他向俄罗斯领导的集体安全条约组织的部队求助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20237月合集

Doch die andere Kandidatin, die den Schutz des Militärbündnisses dringend erbittet, muss warten.

但另一位敦促保护的候选人将不得不等待。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

Die US-Regierung strebt eine internationale Militär-Koalition an, um Handelsschiffe im Golf von Oman zu schützen.

美国政府正在寻求一个国际来保护阿曼湾的商船。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合集

Im Jemen geht eine von Saudi-Arabien geführte Militärkoalition seit Ende März gegen die Huthi-Rebellen vor.

在也门,沙特领导的自3月底以来一直在镇压胡塞叛

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Vor allem die Ukraine dürfe niemals Mitglied des westlichen Militärbündnisses werden, heißt es aus Moskau.

莫斯科表示,最重要的是,乌克兰永远不应成为西方的成员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合集

Kampfjets der von Saudi-Arabien angeführten Militärkoalition unterstützen den Angriff aus der Luft.

以沙特阿拉伯为首的的战斗机正在空中支援这次袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Soldaten des von Russland dominierten Militärbündnisses OVKS bewachten strategisch wichtige Einrichtungen.

来自俄罗斯主导的集体安全条约组织的士兵守卫着具有重要战略意义的设施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Ein östliches Militärbündnis - mit dem Fantasienamen Occasus - hat Teile Deutschlands besetzt.

一个东方 - 奇特地命名为 Occasus - 经占领了德国的部分地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Das Militärbündnis will seine Streitkräfte neu aufstellen, um auf die veränderte Bedrohungslage in Europa zu reagieren.

希望重组其武装部队,以应对欧洲不断变化的威胁形势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193月合集

Allerdings gelangen wegen der Seeblockade der von Saudi-Arabien geführten Militärallianz vermutlich nicht viele Waffen ins Land.

不过,由于沙特领导的的海上封锁,没有多少武器可能进入该国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disambiguieren, Disambiguierung, disarm, Disassembler, Disassemblerprogramm, Disassemblierung, disastrous, Disäure, Disazofarbstoff, Disc,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接