有奖纠错
| 划词

Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.

他曾设计出一种只用于飞船。

评价该例句:好评差评指正

Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.

这次阅兵是力量显示。

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

审查在缔造和平行动中是否需要考方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.

加强参谋团工作,这将可以改善安全理工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3

国危地马拉核查团观察组经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.

“部长们还肯定了危机管理中民政和部分之间重要性。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?

拟议行动范围、时间和强烈程度是不是应对有关威胁起码需要

评价该例句:好评差评指正

Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.

我们在上面第258段谈到安全理会需要有更好咨询。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.

在许多情况下,联国在没有部署任何人员情况下协助冲突后建设和平工作。

评价该例句:好评差评指正

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

还注意到,为提高部门参与实效和效率,需要充足资源,包括人员。

评价该例句:好评差评指正

Im Übrigen sei sich gerade Militärpersonal mit der größten Erfahrung auf diesem Gebiet bewusst, wie schwierig diese Aufgabe sei.

他指出,在此类部署方面经验丰富人员理解活动困难。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘文职人员和会员国提名人员和民警人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Jahreshaushalt für die Friedenssicherung der Vereinten Nationen beläuft sich derzeit auf rund 5,6 Milliarden Dollar oder ein halbes Prozent der weltweiten Militärausgaben.

国维持和平行动目前年度预算约为56亿美元,等于全球支出0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.

“安全理会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效存在仍然是和平进程必不可少一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Keiner Regierung würde es auch nur im Traum einfallen, eine Militärmission vergleichbarer Größe mit einer so geringen Stabsunterstützung ins Ausland zu dislozieren.

任何国家政府都不敢想象可以靠这样小得不可再小总部支助单位在海外部署如此规模特派团。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.

安全理会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚存在。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任和民警部门职位。

评价该例句:好评差评指正

Viele Delegationen im Sicherheitsrat haben keinen Zugang zu professioneller militärischer Beratung. Dennoch sind sie oft gefordert, Beschlüsse mit weitreichenden militärischen Implikationen zu treffen.

安全理许多代表团得不到专业咨询,但常常要求它们作出会产生重大影响决定。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei den Ausbildungs- und Dislozierungsregelungen für die auf der Liste stehenden Personen ließen sich die entsprechenden Regelungen für das Militärpersonal zum Vorbild nehmen.

“待征召名单”人员训练和部署安排也可同与其对应人员相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Avella Delta, Ave-Maria, avene, Avenger, Avenir, Aventiure, Aventüre, Aventurin, Aventurine Quartz, Aventuringlas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Was ihr hier eingezeichnet seht, sind alle Mitgliedsstaaten des Militärbündnisses NATO bis einschließlich 1990.

你在这里看到是1990年北约军事联盟所有成员

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat Sisi dort einen militärischen und sehr strengen Reitunterricht erhalten.

因此茜茜在那里开始军事、非常严格马术训练。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb beteiligt sich Deutschland mit einer Ausbildungsmission.

军事人员也参与那里。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.

比如他撤销了当时普遍军事裁判权。

评价该例句:好评差评指正
简史

Das sind Militärleute und andere Gesandte der europäischen Monarchen.

这些人是欧洲君主军事人员和其他使者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die USA müssen ja zeigen, warum sie ein großes Militärbudget brauchen.

毕竟,须表明它什么需要军事预算。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.

然后他将目光转向了军队,加强了自己军事实习。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich habe mich nach Ablauf des Urlaubs noch zum Kursus im Heidelager zu melden.

假期结束后,我还要去海德拉格尔军事训练营报到。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

In diesem Konflikt geht es nicht allein um militärische Stärke.

这场冲突不仅是军事实力问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gehört mehr zu einem erfolgreichen Feldzug als nur militärische Überiegenheit.

成功战役需要很多因素。而不仅仅是单纯军事实力比拼。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Und zwar vom obersten Befehlshaber bis hin zur kleinsten militärischen Einheit.

而且上至最高指挥官,下至最小军事单位。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Himmelstoß ist ein tobendes Exerzierreglement. Der Kaiser könnte nicht beleidigter sein.

西摩尔史托斯就是一部会咆哮军事训练规章,比皇帝还不容冒犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Dieser wird von einer internationalen Militärkoalition unter Führung Saudi-Arabiens gestützt.

这得到了沙特阿拉伯领导军事联盟支持。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Doch was begreifen Kriegsgerichtsräte hundert Kilometer hinter der Linie davon?

可战线后方一百多公里军事法庭上,那些法官又会怎么想?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Die USA wollen ein militärisches Eingreifen nicht ausschließen.

不排除军事干预可能性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und dadurch dass er immer wieder die Folterknechte der Militärdiktatur lobte.

并反复赞扬军事独裁酷刑者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

US-Militärhilfe ja, aber nur gegen seltene Erden.

军事援助是,但只能换取稀土。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allein gestern wurden bei Militäraktionen 60 Palästinenser getötet und mehr als 200 verletzt.

光是在昨天军事行动中就有60名巴勒斯坦人被打死,200多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Militärisch interessante Ziele seien meist deutlich besser geschützt.

具有军事利益目标通常得到更好保护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Darin waren Drohungen mit einer Militärintervention in Venezuela zurückgewiesen worden.

其中,对委内瑞拉进行军事干预威胁遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azentrischer Faktor, Azeotrop, azeotrop, azeotropbildende Komponente, Azeotropdestillation, azeotrope Mischung, azeotroper Punkt, azeotropes Gemisch, Azeotropie, azeotropisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接