Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的疚使安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为心里疚(或做贼心虚),所能正视的眼睛(脸).
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
疚之感在折磨着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoffnungslosigkeit, Hilflosigkeit, innere Leere überwiegen. Schuld und Angstgefühle hindern sie oft, ihren Alltag zu meistern.
绝望,无助,的空虚占据主导。疚和恐惧常常使他们无法掌控自己的日常生活。
Ich habe sie angelogen, nun fühle ich mich ein wenig schuldig.
我以前说过一个谎话骗她,现在只不过里有一点疚而已。
Verzeihe dir für all das, was Schuldgefühle in dir auslöst.
原谅自己所有深疚的事情。
Wir fühlen uns also weniger schuldig.
因此,我们不那么疚。
Durch diesen Konflikten innerhalb seiner Familie hatte Kafka sein Leben lang mit Minderwertigkeitskomplexen und Schuldgefühlen zu kämpfen.
由于家庭部的冲突,卡夫卡一生都在与自卑和疚作斗争。
Alfred Nobel wurde dadurch noch reicher, bekam aber auch ein echt schlechtes Gewissen.
对此,阿弗德·诺贝虽然更有钱了,但却疚不已。
Fakt 1: Den berühmten Preis gibt's nur, weil er hier ein mega schlechtes Gewissen hatte.
这一著名的奖项之所以存在,是因为阿弗德·诺贝疚无比。
Der wesentliche Grund aber war nicht, dass man sich schuldig fühlte.
但主要原因不是你疚。
Es geschah nicht aus einem Schuldgefühl heraus.
这不是出于疚。
Die Hamburger Inszenierung kreiert beklemmende Bilder – für Scham, Schmerz, Schuldgefühle.
汉堡的作品创造了压抑的形象——羞耻、痛苦和疚。
Paradoxerweise machen uns diese an sich guten Gebote noch schuldiger.
矛盾的是,这些本来就很好的诫命却让我们更加疚。
Gedanken wie diese ließen sie mit immensen Schuldgefühlen zurück, die ihren Selbsthass nur noch bestärken.
像这样的想法给她留下了巨大的疚,这只助长她的自我厌恶。
Nach Kirchgässner haben dabei die wenigsten Deutschen ein schlechtes Gewissen.
根据基希盖斯纳的说法, 很少有德国人有疚的良。
Weg von Schuld und Sühne, hin zur Erhöhung der Reflexionskompetenz, um Fehler nicht zu wiederholen.
远离疚和赎罪,提高反思能力,以免重蹈覆辙。
Ich möchte einfach nicht mit schlechtem Gewissen, Stress, Druck und Gefühl zu scheitern durch die ersten Monate des neuen Jahres gehen.
我只是不想在新年的头几个月里,带着疚、压力和失败度过。
Verantwortbar bedeutet, dass man etwas vertreten kann, dass es vertretbar ist, dass man etwas ohne schlechtes Gewissen tun kann zum Beispiel.
“Verantwortbar” 的意思是:你可以支持某事物,它是合理的,你可以毫无疚地做某事。
Wie schmerzhaft diese Gespräche für ihre leibliche Mutter sind, weiß die Tochter inzwischen, noch immer sind Scham- und Schuldgefühle im Spiel.
女儿现在知道这些谈话对她的亲生母亲来说是多么痛苦,并且仍然涉及羞耻和疚。
" Hier sitzen die Schuldigen. Die Schuldigen an der Zerstörung und Verwüstung fast eines ganzen Erdteils" .
“有罪的人坐在这里。对几乎整个大陆的破坏和破坏疚” 。
Die Verwendung von NVC in Freundschaftskonflikten kann Schuld und negative Emotionen reduzieren und die Problemlösung fördern.
在友谊冲突中使用非暴力沟通可以减少疚和负面情绪,促进问题解决。
Kardinal Karl Lehmann, betonte im Mainzer Dom, auch wer tief schuldig geworden sei, solle ein neues Leben beginnen dürfen.
红衣主教卡·莱曼(Karl Lehmann)在美因茨大教堂强调,即使是那些深疚的人也应该被允许开始新的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释