Dem AIAD bereitete es Sorge, dass die Situation bei beiden Stellen zu Uneinheitlichkeit, Inkompatibilität und mangelnder Interoperabilität zwischen den Systemen führen könnte.
监厅关注地指出,两组织的局势可能
致各系统间缺乏统一性、兼容性和
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, wir brauchen eine gute Ausstattung der Bundeswehr, wir brauchen die neuesten technischen Möglichkeiten, wir brauchen auch Berechenbarkeit für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie – soweit das mit der Tätigkeit vereinbar ist.
这意味着我们需要为德国联邦国防军提供良好的装备,我们需要最新的技术可能性, 我们还需要工作和家庭兼性的可预测性——只要这与工作兼
。
Während für Tanja Vogt die Vereinbarkeit von Familie und Beruf im Vordergrund steht, nutzt Stephanie Seibb, die bei Vodafone als Referentin des Finanzvorstands arbeitet, das Homeoffice, weil sie zwei Stunden entfernt in Hessen wohnt.
虽然 Tanja Vogt 专注于家庭和事业的兼性,但在 Vodafone 担任首席财务官顾问的 Stephanie Seibb 使用家庭办公室,因为她住在距黑森州两小时车
的地方。
Und die wird jetzt bespielt von Akteuren, die überhaupt keine Lösungsangebote machen, die sich auch für keine Verantwortung einspannen lassen, von denen man nicht einen einzigen Vorschlag hört, mit dem man mal über Kompatibilität reden kann.
现在它被根本提供任何解决方案的演员使用,他们也
承担任何责任,你没有听到任何可以谈论兼
性的建议,。
" Die Vereinbarkeit einer Beschäftigung und einer Mitgliedschaft bei der AWO mit einer Mitgliedschaft bei der Partei Alternative für Deutschland (AfD) wird im Einzelfall entschieden. Grundlage für die Einschätzung muss das persönliche Gespräch und der jeweilige Einsatzort sein."
“AWO 的业和成员资格与德国另类选择党 (AfD) 成员资格的兼
性视具体情况而定。评估的基础必须是个人面试和各自的位置。”