有奖纠错
| 划词

Sie ist noch nicht reif zum öffentlichen Auftreten.

她还没有具备演出条件。

评价该例句:好评差评指正

Wir bringen die Übertragung einer öffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.

我们从电台转播一次活动。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Handlungen liegen offen vor aller Welt.

我们行为是完全

评价该例句:好评差评指正

Die Gerichtsverhandlung wird unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden.

法庭审理将以不形式举行。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist die erste öffentliche Ausstellung seiner Werke.

这是他作品首次展览。

评价该例句:好评差评指正

In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.

安全理事会最近在关建设问题辩论中对这次会议成果表示欢

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份年度活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢会参与为此目的不断举行对话。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

沟通对话对地、建设性地处理紧张局势是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage offener Wahlverfahren partizipieren immer mehr Menschen in allen Teilen des Kontinents am politischen System.

非洲各国政治体制越来越具包容性,并建立在选举基础上。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不方式将其建议意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范制。

评价该例句:好评差评指正

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在服务业市场上竞争以取得工作。

评价该例句:好评差评指正

Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.

会议全体会议在非会议上作出所有决定均应及早在全体会议上宣布。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sind gebeten, ihre Berichte an den Ausschuss in einem offenen und transparenten Verfahren zu erstellen und dabei Artikel 4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.

缔约国在编写给委员会报告时,务请采用、透明程序,并适当考虑本约第四条第三款规定。

评价该例句:好评差评指正

Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.

安理会强调必须有一个、有代表性、包容各方对话,不受外界干扰,有民间社会参与,以导致协商一致解决。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.

获准参加会议非政府组织可指派代表作为观察员出席会议及其主要委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

约》第2条所列任何理由歧视,无论是歧视或是隐蔽歧视,都是有悖儿童尊严,可能破坏甚至摧毁儿童从教育会中获益能力。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.

安全理事会就儿童与武装冲突、妇女及与安全、武装冲突中民以及小武器等问题不断召开会议做法便是例证。

评价该例句:好评差评指正

Tun sie dies auf professionelle und rechtmäßige Weise, und ohne vorher geplante Ziele, werden die Erfindungen der Lügner für alle ersichtlich sein und wird das erklärte Ziel des Sicherheitsrats erreicht sein.

如果他们以专业合法方式这样做,而没有任何预谋的话,撒谎者谎言将暴露在舆论之前,而安全理事会宣布目标将会实现。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Arena bieten, in der die Staaten einander in offener und transparenter Weise daran messen können, inwieweit sie ihre Verpflichtungen im Hinblick auf die Verwirklichung der wichtigsten Entwicklungsziele erfüllen.

经济及社会理事会应为各国提供一个场所,让它们以透明方式来检查它们实现重要发展目标决心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bauwürdig, Bauwürdigkeitsgrenze, Bauxit, Bauxitabfall, Bauxitfrachter, Bauxitfrachtschiff, bauxitisch, Bauxittransportschiff, bauz, bauz!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.

太多次,必要妥协被公开和激烈意识形态诉求所淹没。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

Wahrscheinlich ist in ihrem Umfeld auch keine Frau, die das nach außen hin lebt.

身边可能也没有公开自己酷儿身份女性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Öffentliche Gewissensakte sind deshalb in der Gefahr, symbolisch zu werden.

因此,公开有良心行为才会面临成为象征危险。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Später jedoch ist sie die erste Frau, die sich gegen die sexualisierte Industrie öffentlich ausspricht.

然而,后来,她成为第公开反对性产业女性。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei einigen kann man sogar einfach öffentlich in Katalogen, die passende Leihmutter Kandidat herauswählen.

在部分介,人们甚至可以在目录直接公开出合适代孕母亲。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Er hat sich bereit erklärt, offen mit mir über seine Geschichte zu sprechen.

他同意向我公开谈及他故事。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein solches Verfahren wird dann vor einem so genannten Schiedsgericht verhandelt und ist nicht öffentlich.

这样法律程序会在所谓仲裁法庭进行,而且是不公开

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Zack feddich, offene Kämpfe und ein Krieg wird unvermeidlich.

公开战斗和战变得不可避免。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Griffe und das Präsentieren zu öffentlichen Anlässen wurde auch nach 1906 so beibehalten.

1906年后,公开场合握把和表现形式保持不变。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Diese offene Feindseligkeit hat er nicht erwartet.

对于公开敌意,他绝对料想不到。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik und Nachrichten

Also ein Teil davon ist durchaus auch öffentlich.

部分肯定也是公开

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Und wir freuen uns natürlich auch über die Transparenz.

我们为这样公开透明感到开心。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Internet bietet Raum für Gespräche, die anonym besser, offener funktionieren.

互联网为匿名对话提供了更好、更公开空间。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das ist eine aktive, öffentliche und freiwillige Handlung, und somit ein geeignetes Commitment.

这是项主动公开和自愿行为,与承诺相致。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

2020 wird sie zur erklärten Trump-Gegnerin.

2020年,她成为特朗普公开反对者。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im allgemeinen Sprachgebrauch gilt heute als Wandervogel, wer gerne und ausgiebig wandert, wer sozusagen bekennender Wanderer ist.

按照现在说法来说,候鸟运动人就是喜欢漫游人,是公开流浪者。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Spätestens mit dem Börsengang blicken nun Anleger auf der ganzen Welt auf das rebellische Hafermilchunternehmen aus Schweden.

随着最近首次公开募股,全世界投资者现在都在关注这家来自瑞典叛逆燕麦奶公司。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schon jetzt hält man bei öffentlichen Auftritten jedes Mal die Luft an, weil er extrem wackelig wirkt.

即使是现在,每次他公开露面时候,人们都会倒吸凉气,因为他看起来摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wir wollen wissen: Wie offen sind die Deutschen gegenüber Menschen mit Migrationshintergrund?

德国人对有移民背景人有怎样公开态度呢?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und zu einer Demokratie gehört die kritische und offene Auseinandersetzung. Gerade auch die Kritik an Politikern und Parteien.

批评性和公开不同意见也是民主部分,包括对政治家和政党批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bayes, Bayfill, Bayöl, Bayreuth, BAZ, Bazar, Bazill, bazillär, Bazille, Bazillen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接