Ich war nahe daran, ihm alles zu sagen.
我几乎要部告诉他了。
Das ist allerdings richtig, was du sagst, aber es ist nicht die volle Wahrheit.
你说固然对,但不是部实情。
Sein Dichten und Trachten war darauf gerichtet.
(雅,渐旧)他部心力都花在。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文名称我们可以部删去。
Sein ganzes Kapital waren seine beiden starken Hände.
他部财产就是他那双健壮有力手。
Diese Bibliothek besitzt sämtliche Handschriften des Dichters in Faksimiles.
个图书馆收藏了位诗人部复制手稿。
Ich habe die Bedeutung der Sache in ihrem ganzen Umfang noch nicht (erst jetzt) erkannt.
我还没有到(现在才认识到)件事部意义。
Mit allen Fasern seines Seins hängt er daran.
他心思部倾注在.
Diese Frage ist der Angelpunkt des ganzen Problems.
个问是部问键。
Das ist mein bestes (wertvollstes) Stück aus der Sammlung.
是我部收藏品中最好(最珍贵)一件。
Versichert ist das ganze Gepäck ausschliesslich der Wertgegenstände.
除贵重物品外部行李都保险了。
Die Bonbontüte ist leer, und nun hat die liebe Seele Ruh.
袋子里糖果已经部吃光了,现在你该死心了。
Die ganze Kiste kostet nur zehn Mark.
(俗)部只值十马克。
Das Bild besticht alle Betrachter durch seine Farben.
幅画色彩把看画人部吸引住了。
Er legte ein Verzeichnis von allen Büchern an.
他编制了一份部图书目录。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
项工作占去了他部精力。
Er geht völlig in seinem Beruf(seiner Arbeit) auf.
他把部心思都放在自己职业(工作)。
Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.
为扑灭火灾,附近消防队员部动员起来了。
Das muß man mit einem Körnchen Salz verstehen.
对此不能部听信。
Die Studenten sind nach dem Prüfung geschlossen zum Feiern gegangen.
学生考完试部都去庆祝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allen 832 armen Kreisen konnte ebenfalls aus der Armut verholfen werden.
832个贫困县全摘帽。
Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.
因此,我们非常重视安全门对人文化所做的任何冒犯。
Die meisten Geschäfte sind zu aber nicht alle.
大多数商店都关闭了,但是全。
Sie hat ihr gesamtes dichterisches Werk in eine Kiste verpackt.
她把自己全的文学作品装在一个箱子里。
Aber die aller wenigsten Tierarten erfüllen alle sechs dieser Kriterien.
但只有极少类的动物符合全六类标准。
Er genießt die Abwesenheit der Eltern und kostet das Studentenleben in vollen Zügen aus.
他享受父母在身边的时光,并全话费在学生生活的开销。
Ihr müsst den Computer also nicht ganz bezahlen, vielleicht nur die Hälfte.
所以,你们需要支付电脑的全费用,许只要付一半。
Die komplette Warmmiete überweisen Sie jeden Monat an Ihren Vermieter.
您需要每月将全的暖租费用付给您的房东。
Und das ganze dann wieder unter die mittlere Strähne.
再把这些头发也全中间那一股下面。
Ich hoffe, ich halte das gesamte Studium durch, es gibt wahnsinnig viele Abbrecher in Physik.
我希望,我能坚持全的学业,在物理学上可能就有大量的退学。
Diese Großmütter möchten ihre Freizeit endlich für sich nutzen.
所以这类祖母想把自己的自由时间全花在自己身上。
So, das war unser Beitrag über Taylor und ihr krasses Musikimperium.
好了,这就是本期关于泰勒和她庞大的音乐帝国的全内容。
Wo sind deine Sachen? Ist das alles?
你的东西在哪儿?这就是全?
Exportieren Sie alle Produkte oder nur einen Teil davon?
B :贵公司是全出口这些东西,还是分出口?
Mit Palästen, Skulpturen und sogar Rutschen, nur aus Eis und Schnee gebaut.
全都是用冰雪建造而成的宫殿、雕塑,甚至还有滑道。
Sie finden dort alle Universitäten, Hochschulen und alle Fächer, die man studieren kann.
那里您可以找所有的大学,高等院校以及全可以学习的专业。
Wer soll da noch den Überblick behalten?
谁能纵览全呢?
Dafür fließen bei der Bonität sämtliche wirtschaftliche Daten mit ein, um die Kreditwürdigkeit zu beurteilen.
因此,偿付能力会涉及全的经济数据,以判断信用情况。
Und nach drei Tagen und nach sieben Tagen muss man alles wiederholen.
三天后和七天后必须全复习一遍。
Und der Mann am Druckregler ist mein Komplize Oliver.
设备全有我的帮手奥利弗控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释