有奖纠错
| 划词

Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.

公民正在形成反对政府全国性反对派。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe eine überregionale Zeitung abonniert.

我订阅了一份全国性

评价该例句:好评差评指正

Mikrofinanzierung und Kredite für Mikro-, Klein- und Mittelbetriebe, namentlich in ländlichen Gebieten und insbesondere für Frauen, sowie nationale Sparprogramme sind wichtig, um die sozioökonomische Wirkungskraft des Finanzsektors zu erhöhen.

为了加强金融社会和经,必须在包括农村在内地方和针对妇女实行微额信贷和向中小企业贷款,还需要诸如全国性储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entenvögel, Entenzucht, Enter, enteral, enterben, Enterbrücke, Enterbung, Enterhaken, Enterich, Enteritis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Der Numerus Clausus ist immerhin ein bundesweit einheitliches Verfahren.

毕竟,“限制类专业”是一个全国性化程序。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie ist Sozialwissenschaftlerin am Deutschen Jugendinstitut und hat an der bundesweiten AID: A Studie mitgearbeitet.

她是德国青年研究所社会学家,参与了全国性AID: A研究。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wenn die Protestbewegung in Suwaida sich ausbreitet in andere Gegenden, kann es für das Regime zu einem nationalen Problem werden.

如果苏韦达抗议运动蔓延到其他地区,可能会成为该政权全国性问题。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Zusätzlich zum bundesweiten Pandemieplan haben die Bundesländer noch eigene Pläne in der Schublade.

除了全国性疫情应对计划外,各联邦州还备有各自预案。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Erste Hilfe bietet der bundesweite Frauennotruf Gewalt gegen Frauen.

提供首次援助全国性针对女性暴力妇女紧热线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist ein bundesweites Problem, für das die Regierung heute Lösungen vorstellt.

是一个全国性问题,政府今天正在提出解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Für Donnerstag ist ein weiterer landesweiter Protesttag geplant.

计划在周四举行另一天全国性抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Die wohl bekannteste überregionale Zeitung in Deutschland ist die Bild -Zeitung.

德国最广为人知全国性报纸非《图片报》莫属。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Andernfalls werde sie bundeseinheitliche Regelungen in Erwägung ziehen, sagte die Kanzlerin im Ersten Deutschen Fernsehen.

否则,她将考虑全国性法规,总理在第一德国电视台说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also zunächstens ist kein Berliner Spezifikum, sondern das ist ein bundesweites Thema.

因此,首非柏林特有问题,而是全国性议题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Geld für landesweite Forschungsprojekte gibt es inzwischen nur noch jedes zweite Jahr.

全国性研究项目资金现在只能每隔一年获得一次。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Es müsse endlich eine Art bundesweiten Bewegungspakt für Kinder geben, ähnlich dem Digitalpakt an Schulen.

最终必须有一种全国性儿童锻炼协议,类似于学校数字协议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Regierung hat dermEinrichtungeneiner landesweiten Kinderschutzbehörde zugestimmt, einer Hotline, um Missbrauchsfälle zu melden.

政府已同意设立一个全国性儿童保护机构,以及举报虐待案件热线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Kontrollen seien nicht flächendeckend, sondern gezielt und stichprobenartig.

控制措施不是全国性,而是有针对性和随机

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Wahl war regional, die Themen aber bundespolitisch.

选举是地区性,但问题是全国性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Neben ausreichend grünem Wasserstoff fehlt vor allem eins, ein flächendeckendes Pipelinenetz.

除了足够绿色氢能外,首缺少一件事是全国性管道网络。

评价该例句:好评差评指正
Ö1 Betrifft: Geschichte

November 1978 kam es zur ersten bundesweiten Volksabstimmung.

1978年11月,奥地利举行了首次全国性全民公投。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Eine systematische, bundesweite Untersuchung zu rassistischen, antisemitischen oder anderen rechten Einstellungen unter JVA-Bediensteten gibt es nicht.

没有针对监狱工作人员种族主义、反犹太主义或其他右翼态度进行系统全国性调查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die landesweit geltende Regelung ist Geschichte.

全国性监管已经成为历史。

评价该例句:好评差评指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Und nochmal, die Daten aus dem Mikrozensus, also dieser bundesweiten Befragung, die zeigen, es wird nicht besser.

此外,根据微观调查数据——是一项全国性调查——显示情况未好转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entladungsfunkenstrecke, Entladungsgefäß, Entladungskammer, Entladungskanal, Entladungskapazität, Entladungskreis, Entladungslampe, entladungslampen, Entladungsnachglimmen, Entladungsrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接